Central Europe's best English-language journal (The Irish Times)
Current issue
Archives
VOLUME XXXVIII * No. 147 * Autumn 1997
Home
About
Contact
Subscription
FAQ
Links

Archives

VOLUME XXXVIII * No. 147 * Autumn 1997

Highlights

János Kárpáti

From the Ungaresca to the Allegro barbaro

Responses to Hungarian Music Abroad

What is it, one wonders, that has prompt ed foreigners from time to time to don the Hungarian cloak? Surely it must have been a friendly curiosity or an attraction towards what they knew as or felt to be Hungarian. To us, how they viewed us, what they discerned in us, and how their musical impressions of us changed over time cannot be a matter of indifference." Thus wrote Zoltán Kodály in 1943, in his foreword to Dr Margit Prahács's bibliography, Magyar témák a külföldi zenében" (Hungarian Themes in Foreign Music).1 It is of these "musical impressions of us" that I would like to present an overview, highlighting some of the types--even stereotypes--rather than a detailed and finely-honed analysis. The world loves to simplify the image it has of individual nationalities. We should not be surprised, then, if the image it has of Hungarian music is similarly more simple than the music itself. Yet the opinion of the outside observer is indeed important to us, precisely because of this tendency to condense all that is characteristic. At the outset, I would like to emphasize that this historical overview will inevitably be deficient, since I have focused mainly on the period closest to us, the last one hundred years, and indeed, more specifically on Bartók and the reception of Bartók, for his case reveals a number of characteristic features. At the same time, however, any examination of responses to Hungarian music has to take place on two levels: in the first period we examine predominantly the extent to which the music itself was adopted, while during the last one hundred years the critics' views take precedence.

By way of introduction, here are some surprising facts and figures from Margit Prahács's bibliography. Her material is presented to the reader in two categories, the first covering compositions with a Hun garian theme or title and the second those with a Gypsy theme or title. It should be noted that this distinction is not made on ethnic grounds, but in order to reflect more faithfully the typical 19th-century view--indeed, misconception--regarding what constituted Hungarian and Gypsy music, respectively. In the bibliography by Margit Prahács the Hungarian group comprises some 1,300 works by nearly 900 composers, while the group classified as Gypsy includes some 800 works by 670 composers. These figures are of course only symptomatic in value; the large numbers merely show how popular Hungarian or Hungarian-style music was and do not imply genuine knowledge of it. In any case, Hungarian (-style) music clearly enjoyed pride of place among Europe's "exotica" in the last century, and is only surpassed in number by the bibliography of Spanish-style pieces.

The first known work referring to Hun garian style appears in the mid-16th century in a Polish collection of piecesin organ tabulature and bears the title Hayduczki, i.e., Hajdú Dance. A little later one finds an Ungarischer Tanz (Hungarian Dance) in a collection of lute music published in Strasbourg, and in another we find a number of pieces with the title Passamezzo ungaro. From the end of the 16th century onwards, we find similar pieces cropping up increasingly often in German, Italian, Flemish and Czech collections of dance tunes, mostly composed for organ or lute, and generally with the title Ungaresca. Thanks to the work of Ottó Gombosi and Bence Szabolcsi, we now know that, in their particular structure and harmonization, both recalling the folk traditions of bagpipe music, these dances may be considered as an evocation of Hungarian music, although they were com posed abroad, and are similar to western European dances such as the allemanda and the padovana.2 The epithet Hun garian thus stood for a particular type of music pointing to Eastern Europe. It is worth mentioning that another Eastern European theme also emerged, in conjunction with the ungaresca: the Polish polacca, which eventually evolved into the polonaise so familiar in 18th-19th century Europe. In their musical characteristics, however, the Hungarian and the Polish dances were definitely different.

The road which leads from the unga res ca to the new type of Hungarian dance music which emerged at the end of the 18th century, the verbunkos, is not a straight one, although the link is just discernible in the roots of the music, in the characteristic dance rhythms and melodic construction which point eastwards. The dance tunes by virtuoso Gypsy violinists, such as Bihari, and trained musicians such as Lavotta and Csermák, quickly reached Vienna and soon served as models for similar works by Austrian, German and Bohe mian musicians. In the Vienna music publishers' catalogues between 1770 and 1880, there are hundreds of titles to be found like Echt ungarische Nationaltänze (Authen tic Hungarian National Dances), Rondeau hongrois (Hungarian rondeau), Ungarische Werbungstänze (Hungarian Ver bunkos Dances), Rákóczy-Marsch (Rákó czy March).3 In most cases their titles reveal the composer's intentions, as in Haydn's Rondo all'Ongarese or Schubert's Divertis sement à l'hongroise; there are also some pieces which appear to have arrived at Hungarian musical themes almost spontaneously, possibly as a result of the pervasive influence of verbunkos music, such as the 3rd movement of Mozart's Violin Concerto in A major, or the closing movements of Beethoven's 3rd and 7th symphonies.

The Hungaricisms of the romantic era, which played an important role in the work of composers such as Berlioz, Liszt, and Brahms, would merit a study unto themselves. Although the way in which they encountered Hungarian music was different in each case, all three of them felt drawn to the Hungarian dances or songs as material inviting arrangement; the resulting compositions contributed substantially to shaping the image of Hungarian music for no less than a century. At the same time, there are two issues underlying the 19th-century's fascination with Hun garian music, which cannot be discussed in detail here, but which should at least be outlined. The issue of Hungarian versus Gypsy music, mentioned above, is one. Since the verbunkos and csárdás dances and the popular songs (nóta) were played almost exclusively by Gypsy musicians, even Liszt himself fell victim to a serious misunderstanding. Although the tunes he adapted for his Hungarian Rhapsodies were a mixture of both genuine Hungarian traditional melodies and popular tunes, in a theoretical work (Des bohémiens et de leur musique en Hongrie) published later in Paris, he classifed these melodies as being of Gypsy origin and thus lent the weight of his reputation to a completely erroneous notion--one which has survived to this day.4

The other problem lies in the interpretation of the "folk" origins of the csárdás and the nóta. Enough has been written on this subject already to fill a library, so I will limit myself to mentioning the damaging effect which so-called "Hungarian folk tunes", composed and promoted by amateurs, had on the image of Hungarian music abroad. Great masters such as Brahms used their discrimination to select from this pool and ennobled this material in adapting it. Interpreted by the Gypsy ensembles of the cafés and salons, however, the end-of-century Hungarian popular tunes (nóta), spread unhindered all over the cities of Europe and this gradually turned the more noble face of Hungarian music Liszt and Brahms had created
into something altogether sentimental and tacky.

The popularity of Hungarian music around the turn of the century was thus a dubious one and the more discerning public sometimes and quite rightly rejected it.

Béla Bartók started to compose in the first decade of the 20th century, with a tone redolent of 19th-century romanticism, and this did not prove altogether successful. His symphonic poem, Kossuth, was rather coldly received in Manchester in 1904, while his Rhapsody, following in the footsteps of Liszt, merely received a certificate of merit at the Rubenstein International Competition in Paris in 1905. Today these fiascos may be regarded as symbolic, since they showed clearly the cul-de-sac down which the young musician was heading, and which he was soon to extricate himself from, mainly due to the invigorating influence of Hungarian peasant music and the new French music. As he himself states in his autobiography, "I recognized... that the melodies which are erroneously considered to be Hungarian folk music--but in reality are more or less trivial, rustic-style compositions--are of little inherent interest, and so in 1905 I set about collecting peasant music, which was hitherto completely unknown. I had the great fortune of finding a companion in this undertaking, in the person of my colleague, the outstanding musician, Zoltán Kodály."5

The year 1910 was a milestone on the parallel roads on which Bartók and Kodály had embarked. Around the same time as the two each presented an entire evening of their music in Budapest, a "Hungarian Festival" was held in Paris, at which Henry Expert, one of the most influential French musicologists, gave a lecture on the new Hungarian music followed by a concert presenting works by Leó Weiner, Árpád Szendy, Zoltán Kodály, Béla Bartók, Ödön Mihalovich and Ernst von Dohnányi.

To continue on the subject of how Hungarian music was received in France, we can turn here to a quotation which is telling indeed: "Among the most ardent aficionados of the new Hungarian music is Michael D[imitri] Calvocoressi, [of Greek birth] the renowned music critic and aesthetician, who recently gave a series of lectures in the hall of the École des Hautes Études Sociales on 'Tendencies in Modern Music', including the new Hungarian music... Calvocoressi prefaced his exposé with Schumann's remark that 'the time is coming when we will see a nationalization of music...' Well, Schumann's prediction has come true. This is now the predominant tendency throughout Europe. The movement started in Russia with Stravinsky, closely followed by the Spaniards and the Hungarians."6 This lecture took place in the 1913-1914 season, not long after the scandal of the Russian Ballet's first performance of Stravinsky's Rite of Spring had thrown the French capital into a ferment. This, however, suggests that it was not simply a question of the emergence of music which had a national flavour, as Calvo coressi had suggested, but rather the arrival of something wild and redolent of the temperament of a strange, alien world. People were at first taken aback by the relentless dominance of rhythm, but they soon grew to accept it and it was not long before they had come to expect it in all music originating in the "east".

In a similar way, Bartók's piano piece entitled Allegro barbaro came to be seen as a message from distant realms, unfamiliar and savage. According to Kodály, when Bartók composed this piano piece in 1911, he called it simply Allegro, and it was not until later, recalling a reference by one of the critics at the Hungarian Festival in Paris--"ces jeunes barbares hongrois"--that the name occurred to him. There is no written trace of the French critic's words, but we do have a feuilleton, published in 1920, by Émile Vuillermoz, one of the musicians who was present, which says essentially the same, and in fact also refers to Kodály: "In the presence of the unusually free style of these young Hungarian composers, their candour and their delicious harmonic sensibility, many listeners experienced a feeling of surprise mingled with a hint of unease. How can one classify these savages? How does one find an aesthetic category for this subtle barbarity, this combination of spontaneity and refinement?"7

Bartók's Allegro barbaro thus became much more than simply a short piece for piano; it became virtually a symbol. This is reflected in the strange route taken by the publication of the piece took. First it appeared in 1913 as a musical supplement to the literary journal Nyugat, which is an indication that it was regarded within Hungary too as a kind of statement intended for an audience which did not only include musicians. Six years later it was also published in the Vienna music journal Musikblätter des Anbruch as an example of Hungarian avant-garde music. The records show that of all Bartók's works, this was the one most often played in France, and we know that Bartók himself liked to play it at his concerts abroad, because he felt that this piece indeed managed to deliver his "message" to his audiences.

Bartók's real conquest of Europe began in 1922, when he performed in England and in Paris. Calvocoressi, mentioned above, had paved the way for him in London, but his success was ensured by the efforts of two young composers and critics, Cecil Gray and Peter Warlock, who launched themselves into the task of
understanding and publicizing Bartók's music with a combination of sensitivity and enthusiasm which was quite remarkable. Immediately prior to Bartók's arrival, Warlock published a study in The Musical Times presenting Bartók not in isolation, but in the company of Kodály and László Lajtha, while at the same time making no secret which of the three he consider-ed the best. "It is... in his two String Quartets... that Bartók's singular genius is revealed most clearly. Much fine chamber music has been written in the last few years, but Bartók appears to be the only composer who, working on the lines indicated by Beethoven in his last Quartets, has achieved the same technical perfection in the expression of original ideas in an idiom that is all his own."8

If he was well received in London, he was even more warmly received in Paris shortly afterwards, where Henry Prunières, the editor of the old and venerable journal, Revue Musicale, was the organizer of the soirée. The press had little to say in response to the concert, but the dinner and private recital at the home of the editor was an event recorded in the annals of musical history. According to a letter written by Bartók, [the dinner] was attended "by over 'half the leading composers of the world'-that is, Ravel, Szymanowski, Stravinsky--as well as a few young (notorious) Frenchmen whom you would not know."9

During the 1920s Bartók's name and the new Hungarian music which, naturally enough, he represented was known not only in London and Paris but virtually all over Europe. His works were given a permanent place in the festivals of the Inter national Society for New Music (IGNM), and he himself performed repeatedly in the great concert halls of Europe, notably the First Piano Concerto, written in 1926 and the Second, completed in 1931. The favourable manner in which these works were received was in no small part due to the fact that they also contained the eastward-pointing tonality of the Allegro barbaro and this provided a key for foreign audiences.

Let me quote from a review which appeared in the Neue Zürcher Zeitung in 1929: "Just as, in his study of folk songs, [Bartók] is searching for authenticity, he strives as a composer to express the national voice. There is a real gulf between this and the Hungaricisms known and loved in the salons of Western Europe; his compositions touch the gateway to the East. Although his path shows to some extent the influence of Schoenberg, the direction bears the hallmark of folk music which, with its unbridled harmonies, is clearly closer to the East."10

As regards the reception Hungarian music received in the German-speaking world, constraints of space allow me to draw attention here to just two important, albeit somewhat contradictory, critical responses. The first one is the unreserved admiration for the national school, which drew on folk sources, and it can be illustrated by a single quotation, from an article by a Dr Walter Jacobs in the Kölnische Zeitung in February 1928 on the subject of the performance of Kodály's Psalmus Hungaricus. "It is understandable why the Hungarians perceive this to be a work of national importance, since they expect the recent research on folk music and related grass-roots arts to lead to a strengthening of Magyar music, which has for so long lain dormant while only Gypsy music was disseminated throughout Europe as "Hun garian". Kodály, like Bartók, is a collector [of folk music], but he keeps his distance from the perversities of modern musical practice; in his music the Hungarians find their folk and sacred musical traditions revived, while we too are capitvated by its very strangeness, with the Byzantine Church-style choral unison at the beginning of this work and the plainsong-type melody at the end."11

The attitude of the Schoenberg circle is not quite so unambiguous. Thanks to the publications of János Breuer we now have a clear picture of the relationship between Bartók and Schoenberg and of the critical activity of Adorno, set out in his reflections on the aesthetics of using folk music in art music and, related to this, his opinions on the work of Bartók and Kodály. Schoen berg's Harmonielehre, published in 1911, cites two bars of an early piano piece by Bartók as an illustration of the new harmonic direction. Even more significant as an indication of this recognition is the extent to which Schoenberg and his circle cultivated the works of Bartók between 1919 and 1921, a response to the composer's work hitherto without precedent. At that time a society, founded by Schoenberg under the name of Musikalische Privat aufführungen, used to meet in Vienna with the aim of making quality contemporary music accessible to its members through private rehearsal-type performances. No fewer than eleven of Bartók's compositions were included in the programmes of these private concerts, clearly demonstrating the open-mindedness of the organizers --Schoenberg and his acolytes--who despite their fundamentally anti-folk aesthetic principles nevertheless included several compositions by Bartók based on Romanian and Hungarian folk music.12

Adorno, however, who alongside his philosphical essays had also studied composition under Alban Berg, was implacable in passing judgement on the use of folk music: "...Only by achieving the psychological self-annihilation of the romantic Ego, by culpably rendering it absolute, by atomizing it into coincidence, only by the cataclysmic demise of the remaining world of form does the problem of new perception of folk music become radical, and all new folk music becomes kitsch, irrespective of whether or not it was intended to be that. All music masquerading as folk music today is serving some ideological purpose; the music of the people, meanwhile, prostrates itself without further thought before a reified society. He who [claims to] writes folk music today is a cheat; on the other hand, he who thinks he can rescue folk music by using elements of it in his own material is a romantic of the sort of romanticism which is as passé as the folk-song itself."13

Adorno wrote this in 1925, before National-Socialist notions of völkisch/national folk culture had made their appearance. Adorno--thanks no doubt to his thorough schooling in philosophy and aesthetics and his clear logic--felt the presence of a real danger. For all that, he discussed Bartók on a completely different aesthetic level and acknowledged that the Hungarian composer was, after Schoen berg, one of the great masters of the age. "Bartók yielded readily to the seductive charms of musical impressionism, but in such simplified form [...] that he could do no serious damage to the musical features of impressionism. He first broke through to his own centre with the poundingly brief Suite for Piano, op.14, and the Allegro barbaro, then made great strides forward with the grandiosely beautiful and quite specific 2nd String Quartet, op.17, and his Études, op.18; and now, with his two Violin Sonatas [...] he appears to have reached his goal...", wrote Adorno, also in 1925.14 In 1929, he devoted a whole article to Bartók's 3rd String Quartet. "This is without doubt the best work by the Hungarian master... The opening Lento, which has some similarity to his 2nd Violin Sonata, is also organized in a similar fashion, in "intonations", [rather than following the sonata style structure]; freely flowing imitations preserve it from disintegrating into mere improvization; and then the Allegro barbaro, over and over again, but this time as pure movement, punctuated by the autonomy of the melodic lines..."15

Adorno's collected reflections on aesthetics were published in book form after the Second World War, under the title Philosophy of the New Music. In it he organizes the music of the first half of the 20th century around two distinct poles: the progressive, embodied by the music of Schoenberg, and restoration, represented by Stravinsky. Bartók, however, he places somewhere between the two, in a kind of no-man's-land, arguing that Béla Bartók was striving to reconcile Schoenberg and Stravinsky, although his best works--in terms of their density and integrity--are far superior to the works of the latter.16

This idea of "reconciliation" was interpreted rather as a "compromise", in other words, pejoratively, by the post-war French theoretician, René Leibowitz, who condemned Bartók roundly--while not disputing his musical genius-- for not taking the path which, according to Leibowitz, was the only true one, that of twelve-tone composition, and for not having managed to extricate himself from the "pernicious" influence of folk music.17 Perhaps Leibo witz's views, expressed with much less depth than those of Adorno, would not be worth mentioning if they had not found such supporters as Pierre Boulez, and adversaries such as András Mihály, the Hun garian composer and politico-musicologist, who at that time still adhered faith-fully to Marxist ideas.18

In contrast to the extreme view taken by René Leibowitz, who would have liked to purge Bartók's life work of all folk-inspired elements or at least push those works to the fringe, András Mihály produced a peculiar defence of Bartók in 1950. He saw Bartók's greatest value precisely in those works which were most openly folk-inspired, and was ready to let go, as it were, the great masterpieces, branding them as the products of the "decadent bourgeois avant-garde".19

This confrontation reflected a particular perspective on art and aesthetics arising from the Cold War. On the one side there were the intransigent and dogmatic dodecaphonists, who built into the foundations of their aesthetics the principle of political dissent; lined up against them on the other side were the Zhdanovian Marxists, who took elements of Nazi "völkisch" cultural precepts straight over into their idealized notion of socialist culture, all the while using anti-fascist slogans and decrying bourgeois decadence. Bartók's oeuvre did not, of course, deserve to be divided up in this way, but there were advantages for both sides. What the dodecaphonists regarded as worthless, the Marxists claimed as their own. It is a characteristic cock-a-snook of history, that the most important figures in this debate later changed their views; András Mihály came to accept the "whole" of Bartók in the 60s and 70s and, he and his ensemble presented the works of Schoenberg, Berg, Webern and Boulez in Hungary, including those which had hitherto been banned. Meanwhile, Pierre Boulez's magnificent interpretations, as conductor, of Bartók's orchestral works, bore witness to the great esteem in which he held the Hungarian composer.

The generations of Hungarian composers emerging after the war found themselves under a dual pressure for over fifteen years: the weight of the Bartók legacy and the impossibility of obtaining information from the rest of Europe. However, 1956 was a turning-point for Hungarian music in terms of its international links: György Ligeti opted for exile, which meant breaking with Hungarian musical life, but adapting completely to the contemporary Europe, in the environment of the Darmstadt school and the electronic studio in Cologne. György Kurtág, in contrast, stayed at home, but went to study in Paris in 1958, and in doing so began his work as a composer afresh. To those who remained at home, Rudolf Maros was a key figure in the 1960s; he, by maintaining good relations abroad, was able to bring vital information into the country, while at the same time representing post-war Hun garian music at a high standard in the international arena.

The same decade saw the reappearance of Hungarian music on the European podium. Ligeti was of course already well known and his refugee status further enhanced the favourable reception he was given. All the more significant, therefore, were the successes achieved at festivals of contemporary music and at competitive events by other musicians who had re main ed in Hungary. Compositions by András Szoollosy, Zsolt Durkó and Attila Bozay, for example, all took first place or at least a place in the top rankings in the large international field at the annual Inter national Rostrum of Composers in Paris.

Nowadays, of course, it is not possible to speak of a "Hungarian school". Accord ing, however, to Rolf Haglund, a Swedish critic, if one drew up a list of the fifty most important composers in the world, at least half-a-dozen Hungarian names would be among them. Writing in a Swedish newspaper in 1981, he said: "Meeting Jeney and his music has been such an experience for me as if one of the most outstanding Gurus of the music, let us say John Cage or Anton Webern, had suddenly appeared among us here in Borås."20

If Rolf Haglund would have included half-a-dozen Hungarian composers in an international list of 50 at the beginning of the 1980s, the number today would have to be changed. Out of, say 10 world greats there would be at least two Hungarians, Ligeti and Kurtág. This is no reflection of personal bias, but the more or less generally accepted international opinion, judging by the prestigious international awards, the many concert series, festivals, recordings of their works, not to mention the conference papers on their music and appraisals of their work in the literature. While their careers are far from parallel, the 1990 Autumn Festival in Paris brought them together, and a whole issue of the journal Contrechamps, which has links to the Boulez circle, was devoted jointly to their work. In the introductory study, Philippe Albéra not only traces the common traditions, unpicks the threads leading to Bartókian experience in a manner which is quite out of the ordinary, but identifies a particular couleur hongroise in the work of both of them. "In the case of Kurtág this is embodied in a type of instrumental arrangement which gives preference to unusual and heterogeneous combinations of tone; the cimbalom and the mandolin, which remind one of the popular orchestras of Eastern Europe, play a central role. With Ligeti, the 'couleur hongroise', which was relegated to the background in 1956 [...] re-emerges strongly in the 1980s, but is extended to include other types of traditional music from around the world."21 As we know, the author is referring here to the extraordinarily fruitful influence on Ligeti's musical idiom of his encounter with the complex rhythms and micro-polyphony of African tribal music.

Observed from Hungary, we would hard ly consider these traits as characteristically Hungarian, but it appears that the acoustics are different abroad-- and this applies also to the other contemporary Hun garian composers who are conversant in the language of Europe. While for around four hundred years one stereotype or another was used to identify the Hun garian character, in the last fifty years--in a world that has been stretched and broadened by ideas, technology and systems disavowing any national character or at least freed from it --the vaguest of references is sufficient to conjure up associations with the Hungarianness of the past.


1 Magyar témák a külföldi zenében (Hun garian Themes in Foreign Music), ed. Margit Prahács. Budapest, Magyarságtudományi Intézet, 1943.

2 Ottó Gombosi, under the heading "Ungares ca", in: Zenei lexikon (Dictionary of Music), ed. B. Szabolcsi-A. Tóth. Budapest, Gyõzõ N., 1930-31. Bence Szabolcsi: A XVII. század magyar világi dallamai (Secular Hungarian Tunes of the 17th Century), Budapest, Akadémiai Kiadó, 1959.

3 Alexander Weinmann: "Magyar zene a bécsi zenemûpiacon" (Hungarian Music on the Vienna Music Market), In: Magyar Zenetörténeti Tanul mányok Szabolcsi Bence 70. születésnapjára (Studies on the History of Hungarian Music on the Occasion of Bence Szabolcsi's 70th Birthday ), ed. Ferenc Bónis. Budapest, Zenemûkiadó, 1969, pp.131-177.

4 Paris, 1859. On how this problem has persisted, see: Bálint Sárosi: "Párizsi ítélet: a magyar népies zene a cigányoké" (Judgement of Paris: Hungarian popular music belongs to the Gypsies), Muzsika, XL, March 1997, pp. 3-6, and its English version the present issue of The Hungarian Quarterly, pp. 133-139.

5 n From his autobiography, written in German (1921-23), in: Bartók Béla összegyûjtött írásai I. (Béla Bartók's Collected Writings I.), ed. by András Szõllõssy. Budapest, Zenemûkiadó, 1967, p. 9.

6 n Zeneközlöny, vol. XII, No.18. See János Demény: "Bartók Béla mûvészi kibontakozásának évei (1906-1914)" (The Years of Béla Bartók's Artistic Development), in: Zenetudományi Tanul mányok Liszt Ferenc és Bartók Béla emlékére (Studies in Musicology in Commemoration of Franz Liszt and Béla Bartók), vol. 3. Budapest, Akadémiai Kiadó, 1955, p. 440.

7 n "Le tombeau de Claude Debussy", Le Temps, 2 décembre 1920. Cited by Denijs Dille: "L'Allegro barbaro de Bartók", Studia Musicolo gica, vol. XII, 1970, p. 5.

8 n The Musical Times, March 1, 1922, p.165.

9 n From a letter to his mother, April 15, 1922. Béla Bartók's Letters, ed. by János Demény, Budapest, Corvina Press, 1971, p. 160.

10 n February 4, 1929. Cited by János Demény: "Bartók Béla pályája delelõjén (1927-1940)"
(Béla Bartók at the Height of his Career, In: Zenetudományi Tanulmányok Liszt Ferenc és Bartók Béla emlékére (Studies in Musicologyin Commemoration of Franz Liszt and Béla Bartók), vol. 10. Budapest, Akadémiai Kiadó, 1962, p. 318.

11 n Kodály-dokumentumok I: Németország 1910-1944 (Kodály Documents I: Germany 1910-1944), ed. by János Breuer. Budapest, Zenemûkiadó, 1976, p. 181.

12 n János Breuer: "Arnold Schoenberg könyv tárának Bartók-kottái" (The Bartók Scores in Arnold Schoenberg's Library), Muzsika, XL, April 1997, pp. 6-9.

13 n Theodor W. Adorno: "Volkslieder sammlun gen", Die Musik XVII. Vol. 8.

14 n See Adorno's critique in Zeitschrift für Musik, Vol. 92, No.7/8.

15 n See Adorno's critique in Der Anbruch, vol. 11, No. 9/10.

16 n Adorno: Philosophie der neuen Musik. Frankfurt am Main, Suhrkamp, 1958.

17 n René Leibowitz: "Béla Bartók ou la possibilité de compromis dans la musique contemporaine", Les Temps Modernes, Paris, October 1947.

18 n András Mihály: "Válasz egy Bartók-krit kára" (Response to a Critique of Bartók), Új Zenei Szemle, I, September 1950, pp. 49-56.

19 n Foreword by András Mihály in: Bartók Béla levelei (Az utolsó két év gyûjtése) (Béla Bartók's Letters: Collection from the last two years). ed. by János Demény. Budapest, 1951.

20 n Borås Tidning, 11 December, 1981.

21 n Contrechamps: Ligeti-Kurtág. Paris, Éditions l'Age d'homme, 1990, p. 6.


János Kárpáti

is Professor of Musicology and Chief Librarian at the Liszt Ferenc Academy of Music. His books include A kelet zenéje (Music of the Orient) Budapest, 1981 and Bartók's Chamber Music (Pendragon Press, Stuyvesant, N.Y.,1994).

 
Home Current Archives Contact About Subscribe FAQ Links
 
Hosting and design by Hungary.Network Inc.