Central Europe's best English-language journal (The Irish Times)
Current issue
Archives
VOLUME XXXVIII * No. 147 * Autumn 1997
Home
About
Contact
Subscription
FAQ
Links

Archives

VOLUME XXXVIII * No. 147 * Autumn 1997

Highlights

Poets
of the Younger Generation

Selected by András Petõcz

Translations by Gerard Gorman (Tibor Zalán's poems)
and Jascha Kessler


Tibor Zalán
Madam Today the Sky Is Starshooting...

Asszonyom ma hullócsillagos az ég...

      madam today the sky is starshooting today once more
      too much clotted blood in my mouth while you
      dance to happy music I sink into thirsty sand
      and dream of our endless lovemaking.
      things could be bleaker that's for sure
      by the time this poem's finished the day will have broken
      you'll be already in a swooning sleep under tousled hearted
      cypresses death drills its tool between your parted thighs
      the sky is starshooting madam today the woodland strays
      from beneath our window the sad warmth from beneath our heads
      my identity card expired my last extension expired too.
      for police for love I'm the villain free to be whipped. like
      murderers--dilettanti cast their dice on my cloak
      on faraway shores dead listless girls strip and cover
      my face with their shirts. just fine to be someone's memory
      the tram soars above trees sleepily you fly there
      and burst into tears when you casually glance down


      I Address Myself

      Szólítom magam: anyádnak írj verset

      I address myself: write a poem to your mother
      which doesn't resemble you and doesn't resemble
      any other poem ever written to mothers
      at most it resembles water the morning light
      the painful frown on your face which sinks into sunshine
      hard woman you should disown me
      slam your doors before me
      when you behold my shadow lurching round the corner
      and dazed street-lilacs admiring my fluttering hair
      I'll pass away sooner than expected
      I'll pass away in finer way than you think
      only I'm afraid you won't realize it:
      perhaps I'm too good
      but just like a clown in the sawdust's gold
      bliss and life stumble over me
      kindness abandons me too like a hungry rat a house
      with boarded up windows
      later mother I'll write a poem to you
      like the ones other people usually write to mothers
      you'll put it away a treasure until it yellows
      until the last happy afternoon turns yellow too
      and what are planted in the sky turn yellow the
      great white great white great white dahlias

      Miklós Erdély
      A Time-Moebius

      Idõ-Mõbiusz

      1. What is to be and can re-act, is.
      2. What reacts on itself, knows itself as its cause.
      3. He who returns to act as his own cause, makes himself.
      4. He who acts as cause of his own cause makes himself as he already is.
      5. He nevertheless could not have made himself as he already is had he not
        already made himself as he is, although he'd made himself as he is by himself
        as he had already become.
      6. What is afterwards reaches back to before to become afterwards.
      7. So it makes itself as it is by what it is.
      8. Therefore to be free to be free is to be free in time.
      9. If you live believing you can reach back to every instant of your life, you live
        saved by yourself.
      10. One is thus subjected to one who knows one best: oneself.
      11. Fear thyself.
      12. What is to be, already is.

      Law/Chance: A Moebius

      Törvény-véletlen-Mõbiusz

      1. Whatever is, is lawfully so.
      2. Law is law by chance.
      3. What's fortuitous comes naturally.
      4. What's lawfully so is not naturally so.
      5. It changes.
      6. Hence law alone is naturally so.
      7. Law makes the same things the same when things are the same.
      8. What happens again does not happen.
      9. Whatever happens happens because law makes it happen again, consequently cancelling it.
      10. Law naturally being law, happens again, consequently cancelling itself.
      11. Hence what is, is what it is by chance.
      12. Hence it is so naturally.
      13. If law is lawfully law,
      14. then law is not naturally so:
      15. it changes.

      Balázs Györe
      Film Archive: A Movie in a Movie

      Filmtár: film a filmben

      I live in storage. In a shack. A film archive. To give it more class: a film factory. By day, my office. Evenings and nights, my living-, work-, bath-, and bedroom. (re this setup, cf. Melville's Bartleby the Scrivener.)
      Furnished: desk, 2 chairs, 1 shelf, regulation cot, and a film worktable, at which table sits my "technical assistant," Aunt Margie, splicing endless filmstrips.

      Aunt Margie's okay. Nice lady. Useful co-worker. Makes a good brew. Hums to herself now and then.
      Desk: raw wood. Right-hand drawers: essays by Béla Hamvas, a bibliography. Diaries; Literature and Education. Left-hand, a film catalogue; typing paper, envelopes, pen, rubber stamp, order forms.

      3,500 reels preserved in cans or paper boxes in this storage. Subjects like animal husbandry, culture and tradition, occupational-healthcare, safety--environment-hazards, geography, juvenile literature, agriculture, arts, teaching techniques, sports, history and politics, scientific-industrial-technological.

      Pigeons, my boss raises. Once he went on bitching endlessly about a terrific, white 1 lb. bird. He had to go all the way to Esztergom to find the right grain (no feeding his flock on commercial birdseed) because he couldn't get it in Komárom or Tata, not even Tatabánya.

      As head of the archive, I'm the man who drops by personally to discuss lending problems and how to get more use out of our film-holdings.

      No loans Saturday.

      András Petõcz
      In Praise of the Sea

      A tenger dícsérete

      At the edge you stop,
      like that, easily,
      though in your head
      you let the pen run on,

      tracing its airy arcs,
      its peaceful, lighthearted
      jogging run over
      the undulating endless

      smooth white blank
      page of paper,
      you let it run as though
      running over the sea,

      your feet touching
      the tops of the waves,
      treading their troughs,
      arcing over their crests,

      the pen, your pen it is,
      half-dreaming, half-falling,
      and yet still:
      almost awake.

      At the edge you stop,
      infinite waters before you
      infinite watery surface,
      and you glance at it,

      contemplating the waves,
      their life rising, falling,
      resurging, panting, dashing up,
      and crashing down again,

      and up above! the gulls
      screeching in the air,
      albatrosses, and
      all those other birds

      flying and floating by
      as you gaze at them,
      envying their easy flow
      over their own pages;

      and watch your pen
      run on, on yours,
      your laughter as they
      run, racing up

      from out of nothing,
      your words, the waters,
      their deepest deeps,
      the repeating rhythms

      perhaps, of the waves
      falling again, and new again,
      the crashing tops of the waves,
      and the longing,

      the longing to utter
      at last, to be able at last
      to utter, to tear out of yourself
      out of yourself

      rend from yourself that
      What is this? Infinite waters...
      and a still sea.
      The light voice!

      The sea cannot be uttered,
      whether heavily, or
      lightly, the prankish
      pen runs nowhere.

      But the birds! They know
      why they are wheeling
      overhead, and they know
      who called them here,

      and who it is
      will gently see
      to them when their
      loveliness is gone.

      Ákos Szilágyi
      You Think

      Azt hiszed

      Think I'll forget, think I'll forgive you,
      my bred-in-the bone murderer?
      Think I just slid from under your heel
      as it came down monstrous on me,
      think I'll let you stroll with your sweetie now
      down the tender aisle of grape leaves?
      As I lie spinning on my lacquered back
      an inch away from your town's gigantic shoes?
      You actually think I'll just fade away
      like a drizzle if you look at the sky?
      Still don't know me, my little June-bug?


      Ó
      Ó

      o happy days
      rolling out of those little clockwork gears
      fading away from the face of the clock,
      happy days, rambunctious watermelons,
      the burlap sack slung over time's shoulder
      is bulging--let's go!
      happy days, the sun's shining
      right through my five fingers,
      o you voracious dumb-bell happy days,
      pressing my ear against your swagging belly
      nights I listen to your happy, burbling guts


      László Villányi
      Hail, Movie

      Üdv néked, mozi

      The stop sign did its job. She scanned the movie schedules until I caught up with her. Naturally, the last thing she'd said made me keep on going: "We'd better not speak for a while." I couldn't tell whether five whole years have opened the door.

      Good thing was that movie wasn't showing. The few people there seemed to be there just so I could sit in my usual seat and feel our hands meeting under my arm the way they met then. She shed her coat a few rows in front of me and lifted her hair from the back of her neck, though not--unbelievably--for my lips to get at it.

      Before the film came on I saw all the movies we'd seen together and all the theatres. And then the projector started rattling. I knew what she was thinking through every scene. How she'd manage the dialogue, answer questions. What the writer, what Christmas, what the priest's sermon all reminded her of. Did Lumière ever dream of a show like that?


      The Four Seasons

      Négy évszak

      Up and down the bank he walks, the old man. Flexes one arm oddly, holding it away from his side. (It's here that someone took it from him forty years ago.)

      Walks down the river. Looks out, surprised, as though something were coming on the the current. (She would come wearing gray in springtime, red in summer,
      violet in fall.)

      In wintertime takes his cap off, raises it before him tilting his head to one side, sets it just so there. It drops from his fingers to the snow. (He'd lend her his cap in the cold because her head was always bare.)

      Wades into the water in all four seasons. Sits. Grins. Spreads one arm, then both. Turns about. Kneels. Stretches his legs out. (They would bathe together. She would soap him.)

      Back on shore, he makes odd movements with both arms, bends over, takes two steps forward. (She would slip into his robe that way in his room. The zipper was jammed.)

      Flóra Imre
      Psalm

      Zsoltár

      I'm comforted by none at all
      if you my lord won't comfort me
      and nothing needs my hands or me
      if you have not asked for me at all

      yours it is to judge, my lord
      to stop these quarrels and trials,
      to stop this life and its trials
      if life makes no sense, my lord

      my lord, permit me to leave this place
      permit me to make my way back
      with hopes torn to rags on my back,
      where pity, not justice, holds place

      where neither humility rules nor pride
      but mercy alone and peace, my lord,
      open that eternal house, now, my lord
      bring me to its threshold, let me step inside

      Snow Covers the Garden

      A kertre hó hull

      snow covers the garden, the night is gray
      we see mere nothings as in a mirror
      calm have I always sought, and not terror
      it's not the Blessed Virgin's Lenten way

      silence waste and peace to be found nowhere
      the snow sifts down the trees stand bare and still
      the signs we leave are signs of signs that will
      say we are or were all the signs once there

      the city looms a yellowed dome of light
      shreds of a tattered sky go slipping past
      what gleams above the snowy garden's night

      wings of silence ever heavier wings
      heavy portents that we too fall at last
      thought I sought in calm just what dying brings

 
Home Current Archives Contact About Subscribe FAQ Links
 
Hosting and design by Hungary.Network Inc.