Central Europe's best English-language journal (The Irish Times)
Current issue
Archives
VOLUME XXXVIII * No. 148 * Winter 1997
Home
About
Contact
Subscription
FAQ
Links

Archives

VOLUME XXXVIII * No. 148 * Winter 1997

Highlights

Bosnia, Choices and Elections by János Kõbányai

János Kébányai has published a volume of reportage on Sarajevo (reviewed in this issue by Csaba Gy. Kiss), and, more recently, essays and reports on Bosnia-Herzegovina, whose troubled history was so movingly and prophetically described by Nobel-prize winner Ivo Andric in his novel Bridge Over the Drina. Köbányai tries to find traces of the idyllic illustrations which figured in handsome publications from the time of the Austro-Hungarian Empire and which accompany this article here too. What he finds in their place, however, is competing forms of nationalism all in a hurry to erase every trace of what had gone before. They destroy not only monuments but even erase memories from human consciousness and, ultimately kill any living soul they find undesirable. Köbányai was one of the large international team sent to Bosnia as observers at the municipal elections in September 1997 and he bitterly registers the immense effort, the huge bureaucracy in the election machinery as opposed to chaos and only the semblance of real results in the outcome. He allows the people he meets to speak for themselves thereby forcing us to comprehend what, for most of us, seems incomprehensible.


Attila József: Poems, translated by Zsuzsanna Ozsváth and Frederick Turner and
"The Ars Poetica of Attila József "by Frederick Turner

Following their translations of poems by Miklós Radnóti (Foamy Sky, Princeton University Pess, 1992) Zsuzsanna Ozsvath and Frederick Turner have tackled the greatest of Hungarian poets, Attila József (1905-1937). In this issue and the forthcoming one, we publish some of the poems that will soon appear in The Iron-blue Vault, a volume now in preparation. József's brief life was a life of traumas and suffering. He was the son of a soapmaker who left for the United States in 1908 to make money there but never returned. His mother, a washer-woman, could only provide miserable conditions for the family but in 1919 she, too, died. Vulnerable and rebellious, József left university after a conflict with one of his professors. Literary success or private happiness never came and recognition for his poetry only in the last years -- by then, however, after repeated breakdowns and a diagnosis of schizophrenia, his stays in hospital and attempts at suicide became ever more frequent. He ended his life by throwing himself under the wheels of a passing freight train. The poems selected in this issue represent main facets of József's poetry: the earlier, Expressionist period

No Shriek of Mine
Nem én kiáltok

      No shriek of mine, it is the earth that thunders.
      Beware, beware, Satan has gone insane;
      cling to the clean dim floors of the translucent springs,
      melt yourself to the plate glass,
      hide behind the diamond's glittering,
      beneath the stones, the beetle's twittering,
      O sink yourself within the smell of fresh-baked bread,
      poor wretched one, poor wretch.
      Ooze with the fresh showers into the rills of earth--
      in vain you bathe your own face in your self,
      it can be cleansed only in that of others.
      Be the tiny blade upon the grass:
      greater than the spindle of the whole world's mass.
      O you machines, birds, tree-branches, constellations!
      Our barren mother cries out for a child.
      My friend, you dear, you most beloved friend,
      whether it comes in horror or in grandeur,
      it is no shriek of mine, but the earth's thunder.

      (1924)

social bitterness and anger

What Will Become of Him...
Mondd, mit érlel

      What will become of him, whoever
      has got no handle to his hoe,
      upon whose whiskers crumbs don't quiver,
      who dawdles, gloomy, thrawn, and slow;
      who would from half a furlong's hoeing
      keep one potato out of three,
      whose hair falls out in patches, growing
      bald unnoticed--who'd care to see?

      What will become of him, whoever
      has but five acres under crops,
      whose draggled hen clucks at the stover,
      whose thoughts nest in a mudhole's slops;
      when no yoke clinks, no oxen bellow;
      when mother serves the family soup
      and steam from a liquid weak and yellow
      drifts from the bottom of the scoop?

      What will become of him, whoever
      must live alone and work alone;
      whose stew has neither salt nor savour,
      the grocer gives no tick nor loan;
      who has one broken chair for kindling,
      cat sitting on the cracked stove's shelf;
      who sets his keychain swinging, jingling,
      who stares, stares; lies down by himself?

      What will become of him, whoever
      works to support his family;
      the cabbage-heart they quarrel over,
      the film the big girl gets to see;
      always the laundry--dirt's slow strangling--
      the wife's mouth tastes of vegetables,
      and when the light's off, silent wrangling,
      gropings, eavesdroppings, darkness, rules?

      What will become of him, whoever
      idles outside the factory,
      a woman meanwhile hauls the lever,
      a pale-skulled child sets the fusee;
      when through the gates he gazes vainly,
      vainly humps bags and market-creels--
      he dozes, they rouse him inhumanely,
      and always catch him when he steals?

      What will become of him, whoever
      weighs out potatoes, salt, and bread,
      wraps them in newsprint's inky flavour,
      and doesn't brush the scales he's read;
      and in the gloom he dusts, complaining,
      the rent is high, the tax is keen,
      the price--but what's the use explaining
      the extra charge for kerosene?

      And what will come of him, whoever
      knows he's a poet, sings his fears,
      whose wife mops up the floor forever,
      who chases copy-work for years;
      whose name's a brand-name, if he has one,
      just like a soap or cooking-fat,
      whose life is given, if he has one,
      all to the proletariat?

      (1932)

the transcendental despair of the last poems

The Scream
Kiáltozás

      Love me wildly, to distraction,
      scare away my huge affliction,
      in the cage of an abstraction,
         I, an ape, jump up and down,
      bare my teeth in malediction,
      for I have no faith or fiction,
         in the terror of His frown.

      Mortal, do you hear my singing,
      or mere nature's echoes ringing?
      Hug me, don't just stare unseeing
         as the sharpened knife comes down--
      there's no guardian that's undying
      who will hear my song and sighing:
         in the terror of His frown.

      As a raft upon a river,
      Slovak raftman, whosoever,
      so the human race forever
         dumb with pain, goes drifting down--
      but I scream in vain endeavour:
      love me: I'll be good, I shiver
         in the terror of His frown.

      (1936)

and include one of his most important poems, the 1933 "Ode", a love poem and a celebration of the human body, which encompasses - in Frederick Turner's words - "the universe of existent being".

The translations in this issue are accompanied by an essay by Frederick Turner in which he discusses József's poetry as a coherent cosmological vision. He divides this cosmology into five major elements: the universe of existent being: the great void that lies beyond the edge of universe: the forces of collective human creativity and love that push out the boundaries of being into the future: the conscious self of the poet: the world-creating activity of poetry.


Dangerous Territory by Jenö Thassy

The excerpt from the closing chapters of this much-acclaimed memoir, published in 1996 (and reviewed by Miklós Györffy in The HQ 146), leads us to the endgame of the siege of Budapest until the moment the Russians arrive. Jenö Thassy spent these days under heavy shelling in the bombed-out city bringing food to cellar-bound starving relatives and to surgeon friends in the garrison hospitals. His fellow officers, dashing young aristocrats, saved lives by forging false identity papers, secured hideouts and even attempted to organize armed resistance between bouts of flirtatious gallantry. Fighting crept nearer day by day and life in the besieged city became ever more surreal. As Soviet aircraft were dropping their bombs, a seven-course meal, consisting entirely of rice dishes, was being served in the basement of the Ritz Hotel on steaming platters covered with silver lids. The famous confectioner Gerbaud opened for an hour every day in order to sell off its stocks before it was looted or destroyed by bomb. Thassy's film-like sequences are among the most evocative testimonies of the last days of the ancien regime.


In Memoriam Sir Georg Solti (1912-1997)

In a long line of distinguished conductors of Hungarian birth, including Fritz Reiner, George Szell, Antal Dorati, Eugene Ormandy, Ferenc Fricsay and István Kertész, Sir Georg Solti rose the highest. On his death on September 5, 1997, he was praised as the "last true colossus of the podium" whose career had left a lasting mark on the main musical centres of the world. An accomplished pianist but almost unknown as a conductor, Solti was in his thirties when he took over the Bavarian State Opera in 1945 to become the music director at the Frankfurt Opera in 1952 for ten years, and at Covent Garden for another ten, with appearances in Salzburg and Glyndebourne. Anxious for more concert work, in 1971 he stroke up a 22-year partnership with the Chicago Symphony Orchestra, which ranks as comparable only to Karjan's association with the Berlin Philharmonic. Solti's legacy from the Decca studios is a class of its own, with such legendary recordings as the first ever complete Ring, or those of the Mahler and Bruckner symphonies. Even during the Chicago years, Solti maintained his links with England - the LPO made him principal conductor in 1975 and later artistic director and conductor emeritus. In 1983 he conquered Bayreuth and, seven years later, on the day of Karajan's death, he took over the opening production of the Salzburg Festival with Un ballo in maschera. In his Memoirs, completed shortly before his death (New York, Alfred A. Knopf, 1997), Sir Georg Solti confesses that it was only in February 1997, when he conducted Bartók's Cantata profana with the Berlin Philharmonic and the Hungarian Radio Chorus, that he understood that his whole life was contained within the story of the son turned into a stag. This realization was followed a couple of weeks later by a sudden sense of reconciliation. "As I stood on a hill overlooking Lake Balaton, I felt for the first time a sense of belonging. I realized that Hungary was becoming part of Europe again - the boundaries had disappeared. The stag had returned home, his antlers had been able to pass through the door, because during his absence the doorway had become taller and wider." - is how the Memoirs close.

   János Breuer has scrupulously researched all the details of the formative years in Budapest, some of which even Sir Georg would not have remembered. He is mentioned in The Annals of the Music Academy as an outstanding student of piano and composition, who was often exempt from the tuition fees and allowed to skip courses and was awarded top marks. His teachers included Leó Weiner, professor of the chamber music class. Solti and other Hungarian musicians of world fame testified in a memorial volume that his was the most important musical influence in their lives. Composition and piano was taught by Ernst von Dohnányi, the internationally celebrated pianist, conductor and composer. Solti decided to become a conductor after a concert conducted by Erich Kleiber in 1926. As there was no separate department for conducting at the Liszt Academy at that time, he volunteered to work as a coach at the Royal Opera House. He was 18 when he started this unpaid job, which familiarized him with the vast repertory of the House, and 26 when he first stepped on the rostrum with Le nozze di Figaro, on the eve of the Nazis' occupation of Vienna on 12 March 1938. By then the second anti-Jewish law was being drafted, declaring that no public office could be held by persons of Jewish religion. In a few weeks Solti left for Switzerland severing his links with Hungary.


László Györi tells the postwar story from the Hungarian angle. Sir George Solti's first attempt at a "homecoming" took place in 1945 but his offer to rejoin the Royal Opera House was rejected. After this insult, a break of more than three decades followed, and it was only in the eighties that Solti's concert appearances became more regular. The change of regime brought a sea of change, with many philanthropic gestures towards the Liszt Academy of Music and young musicians. In 1992, a new relationship was forged with the Budapest Festival Orchestra, which Solti esteemed and supported, with many plans for future collaboration.

 
Home Current Archives Contact About Subscribe FAQ Links
 
Hosting and design by Hungary.Network Inc.