Alan
Walker
Dohnányi
Redeemed
Ilona von
Dohnányi: A Song of Life. Edited by James A. Grymes.
Bloomington, Indianapolis, Indiana University Press, 252 pp.
Between the two world wars, Ernst von
Dohnányi (1877-1960) was the most influential musician in Hungary. For a time
he held simultaneously the posts of Director of the Liszt Academy, Conductor
of the Budapest Philharmonic Orchestra, and Director of Music at Hungarian
Radio. Aside from being a prolific composer of music in all genres, he was
also a matchless pianist, an inspiring teacher and an administrator with a
national vision for his country. Before his arrival on the scene, in the early
1900s, music-making in Hungary remained at a parochial level (gifted young
Hungarians generally sought their musical training abroad), but with Dohnányi
at the helm, the music of Hungary began to attract international attention.
Bartók, Kodály, Leó Weiner and other Hungarians of that generation all owed
their early starts to Dohnányi, who featured their music on Hungarian Radio,
conducted it at home and abroad, and placed his unrivalled piano playing at
their disposal. When he was at the height of his powers he was performing
more than 120 concerts a year-solo recitals, chamber music, concertos-in Budapest
and elsewhere. Bartók spoke the truth when, writing in 1920, he declared:
"Musical life in Budapest today may be summed up in one name: Dohnányi". On
the occasion of Dohnányi's 60th birthday, the Pesti Napló went further and
declared: "Listen to us, for we are celebrating Ernst von Dohnányi, who is
ours, and whom we have given to the world."
In all the circumstances it is extraordinary that until now there has never
been a large-scale biography of Dohnányi in English. With the publication
of Ilona von Dohnányi's narrative, A Song of Life, all that has changed. Ilona
was Dohnányi's third wife, and this remarkable tribute to her husband fills
the void with conspicuous success.
For the last eleven years of his life (1949-60) Dohnányi lived in Tallahassee,
Florida, where he had been offered the post of Artist-in-Residence, and Head
of the Piano Faculty. Ilona had long nourished the idea of writing the biography
of her celebrated husband. Now that he had reached his twilight years (he
was seventy-two years old when he settled in Florida), she thought it important
to put the main outlines of his fabulous career on the record, especially
since he was still under pressure from his political enemies in Hungary, who
never lost the desire to destroy him. We will come to that later.
She embarked on this labour of love by conducting a series of interviews with
Dohnányi over several years, in Hungarian. Her original notebooks, containing
a careful record of these conversations, are presently in the possession of
her son Julius. Ilona was a gifted linguist (she spoke five languages), and
was known as a prolific writer of books and articles, including short biographies
of Bellini, Donizetti, Rossini, and Robert and Clara Schumann. She was therefore
well equipped to write a biography of Dohnányi, whom she knew intimately for
the last 23 years of his life. Her Hungarian notebooks later became the basis
of her typescript, prepared by her in English, which she deposited in Florida
State University Library in 1960, shortly after Dohnányi's death. The archival
records show that she had tried to find an American publisher for the book
at that time, without success. For the detailed documentation of Dohnányi's
professional activities from the early years, of which Ilona had no direct
knowledge, she relied on a collection of twenty-six scrapbooks, which had
been assembled by Dohnányi's American family with scrupulous care. Much of
this precious material was smuggled out of Hungary during the 1950s by Dohnányi's
sister Mitzi, one sheet at a time, enclosed between the leaves of her many
airmail letters to her beloved brother. It was the only way to get this unique
material into America during the Cold War. The documents go back to his twelfth
year, and consist of concert programmes, reviews, photographs, newspaper articles
and the like. A selection of this material illustrates the book, and some
of it has never before been published. Particularly appealing is a photograph
of Dohnányi, Bartók and Kodály, taken in 1900 at a Budapest fair, depicting
this gifted young triumvirate in carnival mood. Dohnányi is about to hit an
aggressive Kodály over the head with a guitar, while Bartók cowers between
them holding an ethnic instrument of indeterminate origin. The picture is
a useful reminder of the camaraderie that always existed among these three
great musicians.
How accurate is the text? Let Ilona herself reply.
I learned the facts from Dohnányi. This made my work somewhat
difficult, because Dohnányi did not like to talk about himself. Nevertheless,
he insisted that I write everything down without adding any fiction or colouring
it in any way.
We are told that Dohnányi himself read most of the chapters
and approved them.
After his death the typescript languished in the library of Florida State
University for 40 years. It was left to Dr. James Grymes, the founder and
director of the recently established Dohnányi Archives in Tallahassee, to
edit the typescript and prepare it for publication. The main problem was Ilona
von Dohnányi's English, which was her fifth language, and required some revision.
While providing her with somewhat more elegant English than she herself had
been able to command, Dr Grymes has been careful to keep her own "voice" throughout
her prose. He has also corrected those purely factual errors that inevitably
creep into work of this kind, written more than seventy years after some of
the events it seeks to portray, and published more than forty years after
the text itself had been completed. As an additional precaution, Dr Grymes
sought the help of Edward Kilényi (an American pupil of Dohnányi, who had
studied with him in Budapest and later became his chief teaching assistant
in Tallahassee), and Dohnányi's American granddaughter, Helen McGlynn, whose
memories of Dohnányi went back to her childhood in the 1930s. Not only students
of the composer's life and work but all Hungarians owe Dr Grymes a debt of
gratitude. He has published an irreplaceable document, one that will serve
as the official story of Dohnányi's life until a full-scale scholarly biography
appears. The book's title, incidentally, is drawn from Dohnányi's magnum opus,
Cantus Vitĉ-A Song of Life.
The book throws much light on a number
of obscure corners of Dohnányi's life. Two in particular attracted my attention,
one private, the other intensely public.
Like many other admirers of the composer, I had never been certain of the
exact circumstances under which he met his third wife. Ilona first encountered
him shortly after his 60th birthday. It was the summer of 1937 and Dohnányi
was world famous. Her parents were giving a dinner-party to which they had
invited a number of prominent people, including Dohnányi and his second wife,
Elsa Galafrès, the celebrated actress. So many other guests were swarming
around him that Ilona could not even get near enough to introduce herself.
"After supper," she later recalled,
I felt two palms being gently pressed against my eyes from
behind me. A man's voice I had never heard before asked mockingly, Guess
who I am? Puzzled, I wheeled around to find myself face to face with Ernst
von Dohnányi. There was a smile on his lips and in his bright blue eyes
as he looked at me. He gently took both my hands and, patting my flushed
cheek, murmured, You resemble your father, my dear... I recognized you immediately.
It was love at first sight, for her at any rate. She was 27
years old-33 years his junior, unhappily married with two small children,
and on the point of leaving her husband. Her name was Ilona Zachár, and she
lived an isolated life on a country estate owned by her spouse. If she was
vulnerable to Dohnányi's famous charm, he was at that moment just as vulnerable
to her. His marriage to Galafrès was dead in all but name, and Ilona Zachár
soon realized it. Was this the catalyst that drove her a few days later to
telephone Dohnányi at the Liszt Academy and seek an appointment? The reason
she later gave was that she needed a regular income to support herself and
her family, and she hoped that Dohnányi might be able to find her a job, perhaps
with Hungarian Radio. She herself admits that her bold approach "displayed
tremendous audacity." Imagine the scene. She was ushered into Dohnányi's office
by his secretary, Kálmán Isoz. Liszt's Chickering grand piano dominated the
room. Oil-paintings of past directors gazed down at her from the walls-including
Mihalovich, Hubay and Franz Liszt. Some leather armchairs lent the place a
bureaucratic atmosphere. Dohnányi was sitting at his desk working on some
official papers. Everything was in stark contrast to the easy celebration
a few days earlier, in the home of her parents. He rose to greet her in a
somewhat stiff and formal manner, as befitted a Director. He was clearly puzzled.
"Is there anything I can do for you?", he asked, in a polite but reserved
voice. She told him she needed employment. "Why do you need a job?", asked
Dohnányi. "Is it your intention to abandon your life on the estate?" It was
a fatal question, indicating that Dohnányi knew more about her private life
than she had realised. Ilona, already nervous at the situation in which she
found herself, now poured out her heart to him about the unhappiness her marriage
had brought her. Dohnányi offered her some words of comfort, and as they parted
he kissed her gently on the cheek. "Although it was a casual kiss from a respectable
uncle to his niece, my heart warmed and I knew that he liked me," she later
observed. Dohnányi explained that there were no openings at the Academy and
he had no power to make staff appointments at the Radio, but he would do his
best to help her. Despite her linguistic skills he advised her to study the
more practical crafts of typing and stenography, and search for a job as a
secretary. She followed his advice and eventually secured a high-paid position
at the Manfréd Weiss airplane factory. An intimate relationship with Dohnányi
soon followed. She had meanwhile moved back into her parents' home in Budapest
with her two children, and on Sundays Dohnányi would visit her there and take
her and the children to the park, to the zoo, or to a restaurant for dinner.
He hated duplicity, and this romantic attachment, which had occurred so late
in his life, might have brought much remorse in its wake had fate not intervened.
He developed a thrombosis in his right arm. Unable to practise the piano or
to conduct, and forbidden by his doctor to engage in any physical activity,
he moved into the spa of the Gellért Hotel where, almost immobile, he embarked
on a fresh study of the musical scores of his beloved Mozart, Beethoven and
Schumann. He was also free to receive as many visitors as he wished, including
Ilona, away from the watchful eyes of Elsa Galafrès. After three months he
was completely cured, but he decided to stay at the Gellért and rent a permanent
room there. He gave up everything that he had loved in his former life-above
all his house on Széher Street with its beautiful garden that he himself had
planted. It was entirely typical of Dohnányi that he surrendered the entire
salaries he received from the Academy and from the Radio to his family. He
kept only his fees from his concerts. Ilona tells us that she never once heard
him utter a single word of regret about what he had given up. He seemed perfectly
content in his hotel room, returning to the house on Széher Street only when
he needed to retrieve one of his precious books from his large library, or,
more rarely, when he was obliged to use one or two of its spacious rooms to
hold an important reception.
The other issue on which the book is
revealing is the highly public matter of the false charges brought against
Dohnányi at the end of World War Two. The rumour that he had collaborated
with the Nazis during the Horthy regime were set in motion by a group of disaffected
Hungarians who wanted to destroy his reputation in the West; they were mainly
second-rate musicians who thought that their careers had been hampered by
Dohnányi during his twenty-five-year period as "musical dictator" of Hungary.
They succeeded beyond their wildest dreams, and their charges pursued Dohnányi
to the grave, even though he was officially exonerated, first by the West
and then by the Hungarian government itself. The story reads like fiction,
but it is fact. In the summer of 1944, as the Russian army closed in on Budapest,
Dohnányi and his new family sought refuge in the country home of Ilona's parents
in Gödöllġ, about thirty kilometres from Budapest. Because of his enormous
power and prestige (aside from all his other positions, Dohnányi was also
a Member of Parliament), he was besieged by people wanting his support and
protection. He signed every petition and application put before him, thinking
only to help the supplicants. An official piece of paper bearing the signature
of Dohnányi was as good as a passport, given the chaos into which Hungary
was fast sinking. He saved many people from the labour camps, including Jenġ
Sugár, the Jewish head of his publishing firm of Rózsavölgyi, who managed
to escape to Italy. He also helped people to leave Hungary who were later
denounced by the Russians as enemies of the state. How many petitions he signed
is unknown, but at least some of those signatures came back to haunt him.
And when the Russians finally occupied Budapest, in early 1945, they had more
than enough evidence to try to have Dohnányi arrested. People were executed
for less. Quite unwittingly he had laid the groundwork for his own prosecution
and became a perfect example of the old saying: "No good deed should remain
unpunished."
By the time that Budapest fell to the Red Army Dohnányi had fled Hungary.
Realizing the catastrophe that was about to envelope his native land (he could
already see the smoke rising from the burning buildings of Budapest's suburbs
from distant Gödöllġ), he hurried back to Budapest, collected a few belongings
and made his way across the Austrian border, first to Vienna and eventually
to the relatively peaceful surroundings of the village of Neukirchen-am-Walde.
With him were Ilona and the two children. The last person to whom he said
farewell on his way out of Budapest was his sister Mitzi, to whom he was exceptionally
close. This nightmare journey, which was undertaken with hardly any food and
no money, is described by Ilona in graphic detail and forms one of the most
moving parts of the narrative. During those first months in Neukirchen-am-Walde,
Dohnányi used to play the organ in the local village church for the Sunday
services in exchange for the food which the villagers gave him and his family.
There is evidence that Dohnányi thought his sojourn in Austria would be temporary,
and once the war was over he would be able to resume his life in Hungary.
That never happened. Hungary, under its new Communist masters, made it clear
that it did not want Dohnányi back, except as a prisoner. Three accusations
were levelled against him: that he was a Nazi collaborator, that he was anti-Semitic,
and that he was anti-Communist. Only the last accusation was true. He was
anti-Communist all his life. (It is often forgotten that Dohnányi had left
Hungary once before, during the brief Communist regime of Béla Kun, in 1919.)
What compounded Dohnányi's difficulties was that as a member of Parliament
he had attached his signature to the newly-formed Nemzeti Szövetség (National
Association), like many other good patriots in Parliament. This document was
directed against Russia. To those who ask, Why did Dohnányi leave Hungary?,
the answer is plain. Had he remained he would have been executed.
Dohnányi now worked hard to clear his reputation. Since Neukirchen-am-Walde
fell within the American Zone of Occupation, it became the job of the American
Army to inquire into the false charges the Russians were making against him.
By one of those extraordinary coincidences, his old pupil Edward Kilényi had
meanwhile become an intelligence officer in the American Army, based in Munich.
When he heard of the charges, Kilényi made it his special task to disprove
them. He visited Dohnányi in Neukirchen, and there was a warm reunion. Thanks
in large part to Kilényi, Dohnányi was officially cleared by the American
Army, and with his innocence established they permitted him to give concerts
in the American zone of occupation, but to military personnel only. Dohnányi
needed clearance from another source entirely before he could be allowed to
concertize before the general public in Austria and, by implication, abroad.
This only came to light when his appearance at the Salzburg Festival in 1945
was cancelled, "because of his War Criminal activities". That damaging directive
had come from the office of one Otto Pasetti, Music Officer for the American
Zone in Austria, whose self-appointed task appears to have been to restore
the musical life of that nation to its former glory. Dohnányi decided to travel
to Salzburg to have it out with Pasetti. The confrontation took place in August
1945, in the office of the Mozarteum. Pasetti had been given plenipotentiary
powers by the Americans, and he abused his authority. He was Tyrolean by birth,
and had only recently been made an American citizen. Like many such people
after the war, he was a small man suddenly made large by force of circumstance,
and, in his case, by the elevating title "Music Officer for the American Zone".
It was Pasetti's job to see that former Nazi collaborators were excluded from
taking part in the musical life of Austria. He almost made a profession of
standing in Dohnányi's way, blocking every attempt to have the famous musician
exonerated so that his concert career in Austria and elsewhere could resume.
In retrospect it is clear that this little man did not want to offend his
Russian counterparts. Dohnányi now hand-ed Pasetti a letter from Lt.-Colonel
Robert-son, an American Army officer who had got to know Dohnányi well, which
declared that the composer had been cleared by the Americans and was already
giving concerts for the American Army in Austria. Pasetti read the letter,
and then turned to Dohnányi saying: "This has nothing to do with me.
I am building a new Austria, from musicians of reliable reputation, not like
you with your highly unsatisfactory political background." It was one of the
few occasions on which Dohnányi lost his temper.
"Of what am I accused?" he demanded, his eyes blazing. Pasetti, who was not
used to being questioned himself, started to wilt under Dohnányi's glare.
"There is a whole pile of accusations against you", he stammered.
"I want to know them", stormed Dohnányi.
"That is out of the question", replied Pasetti. "I cannot talk about them
to you or any of your friends."
Dohnányi persisted. "I want to hear at least one of the accusations."
There was no reply. Our Music Officer for the American Zone had temporarily
lost his tongue. In icy tones Dohnányi went on to tell the small bureaucrat
before him that there was absolutely nothing in his past that he would change,
that if he had to do everything again (which would presumably include signing
the anti-Russian declaration as well) he would act exactly as before. That
seemed to get Pasetti's attention. "We are allied with the Russians", he shouted.
"Those who are against them are our enemies. I could arrest you now for this
remark." At that, Ilona came forward and tried to approach Pasetti herself,
but Dohnányi grabbed her arm saying: "Come, there is no reason to stay. We
are only wasting our time." This was the theme on which untold variations
were to be played in the years to come. The accusations were always nameless,
nothing was ever specific, everything was left deliberately vague.
It was like wrestling with phantoms.
Of all the false allegations levelled against Dohnányi, it was the one alleging
anti-Semitism that he felt most keenly. Jews had always been among Dohnányi's
most prominent students at the Liszt Academy, and he had awarded a greater
proportion of scholarships to them than to any other group-purely on musical
merit. Among his Jewish students were Edward Kilényi, Annie Fischer, Endre
Petri, Iván Engel, Andor Földes, Jenġ Zeitinger, Lajos Heimlich, György Ferenczi,
and György Faragó. The charges that he was anti-Jewish reached an absurd and
sinister climax in October 1945 when it was alleged by the Hungarian government
that he had "handed over sick Jewish musicians to the Gestapo." Dohnányi later
discovered that this particular calumny had been started by a Jew whom he
had earlier helped to get released from a labour camp in Hungary, a revelation
that wounded him deeply. It was yet another matter for his nemesis, the indefatigable
Pasetti, to investigate, one more delay on the way to Dohnányi's "rehabilitation."
In an interesting letter from the Hungarian violinist Tibor Serly, written
in defence of Dohnányi in February 1949 (and included with several others
in this book), the point is made that "not one Jewish musician of any reputation
living in Hungary lost his life or perished during the entire period of World
War II" (Serly's italics). It has meanwhile been proved conclusively that
when the Nazi racial laws were introduced into Hungary, in the early 1940s,
and a "star chamber" was set up within the Liszt Academy to purge it of its
Jewish students and faculty, Dohnányi obstructed it at every turn, and made
it unworkable. Far better known is the fact that in 1944, after the Germans
had occupied Hungary, he disband-ed the Budapest Philharmonic Orchestra rather
than purge it of its Jewish players.
Not the least intriguing feature of this
book are the Appendices. Two of them contain letters in support of Dohnányi,
including a moving tribute from his Jewish colleague Leó Weiner. They also
present a selection of documents dealing with the political storm raging around
Dohnányi, includ-ing original documents from Pasetti, Kilé-nyi, Sugár, Tibor
Serly and others. Another Appendix contains the texts of two very fine lectures
by Dohnányi, published here for the first time and which deserve to become
widely known, the first on Sight Reading and the second on Beethoven's Piano
Sonatas. Finally there is a complete Catalogue of Works, compiled by James
Grymes.
This Catalogue raises what is, perhaps, the most important point of all. It
is as a composer that Dohnányi's claim to posterity will rest. His music has
been routinely dismissed by some as "old-fashioned". The term is meaningless
and has no place in the critical lexicon, where it continues to serve as a
substitute for thought. It is used by those who misguidedly base their theoretical
picture of music on the scientific model, and particularly on the development
of technology-where each stage is considered a step towards the next one.
But this analogy is surely false. Art is not science. Scientific inventions
may supercede and even replace one another, but works of art do not. The language
of music is there to express something. The only question that matters is:
"Does it succeed?" Why would one need to know the date before answering such
a question?
In any case, the music shows every sign of outliving its critics. A long-awaited
revival of Dohnányi's music is now upon us. And nowhere is this in greater
evidence than in the composer's native Hungary, where it has recently enjoyed
a strong recovery. Dohnányi has meanwhile had a street named after him, close
to the Liszt Academy. And in 1990 he was posthumously awarded the Kossuth
Prize, one of Hungary's highest distinctions.
"Dohnányi is ours!" When the Pesti Napló issued that proclamation, sixtyfive
years ago, it had no portent of the dreadful events that were soon to overtake
Hungary and Dohnányi himself. Those words have unwittingly turned into a challenge.
Hungary now shows every sign of wanting to heal the breach that Hungary alone
was responsible for creating. How far is it willing to go? A subsidy in perpetuity
for the newly established Dohnányi Research Centre in Budapest would be a
good beginning. History teaches us that it is never too late for a nation
to bring about a reconciliation with its greatest sons.