Central Europe's best English-language journal (The Irish Times)
Current issue
Archives
VOLUME XLVI * No. 178 * Summer 2005
Home
About
Contact
Subscription
FAQ
Links

Archives

VOLUME XLVI * No. 178 * Summer 2005

Highlights

András Zoltán Bán

Moscow, Moscow...

 

...

Our splendid taxi ride

The first obstacle has been cleared, then, but here is the second. Frantic telephone calls make it clear that the car sent to pick us up is lodged in the continuous Muscovite traffic jam that avowedly relents only around three o'clock in the morning, so Ilona Kiss, the Centre's director, recommends that we push off under our own steam. I set about this task by teaming up with a Siberian lady translator. You stand at the kerb, raise an arm, and within seconds a car will stop beside you and a beaming informal taxi-driver asks 'Where to, folks?' I am sceptical, so we ask one of the KGB types idling in the hall to order a taxi. After it emerges that even the quickest car will only arrive in an hour and a half, we take up our position by the kerb after all. And wonder of wonders! The system is so finely tuned that a car going by us brakes merely on spotting that we hesitate. Having agreed on three hundred roubles, we hurl ourselves into the mind-boggling traffic. I now finally see Moscow illuminated - an unreal spectacle, with the city as a whole looking like an unimaginative cross between Las Vegas and an industrial housing estate built beside two six-lane motorways, enlivened with unearthly flourishes by the Imperial idiocy of the seven Stalinist houses ("the seven Sisters"), illuminated at night by blue, green and red floodlights. We speed by the Foreign Office and the Hotel Ukraina at 20 kilometres per hour.
Consoling arms await us at the Hungarian Cultural Centre. We head now for an Uzbek restaurant known as KishMish. By now it's nine-thirty and I'd be prepared to eat a boiled mouse (like the Muscovites who survive the Blast in The Slynx, that masterly novel by Tatyana Tolstoya) but the choice is of Oriental opulence and, waited upon by swivel-hipped maidens with jaunty caps, we stuff ourselves to the brim.
The next morning I wake up without a headache (I should hope not, the vodka here is pure!). In the metro I come face to face for the first time with that celebrated spooky underground world: the dim candelabras bordering the escalators as if they were lighting the paths leading down into hell, with every face in this semi-darkness from Dostoevsky's The Insulted and Humiliated, while in ten corridors of sheer marble, decorated with chandeliers of opera-house grandeur, frescoes depicting the uninterrupted victory of the working class (and their peasant allies) tell of some kind of five-dimensional monumentality. As on the streets, there are conspicuously large numbers of uniforms: militiamen, policemen, gendarmes, firemen, war veterans, former partisans, Gulag prisoners who survived their death. Figures belonging to God knows what organisations, their chests almost caving in under the weight of the diverse medals with which they are laden direct the streams of humanity down the appropriate channels. Fear of terrorism, apparently the explosions that went off in the metro not so long ago have had their effect. For all that, I am more scared of those who are supposed to be dispelling the fear.

...

In the land of Kalashnikov

The republic itself is not primarily known for the fact that the Udmurts (otherwise known as the Votyaks) are linguistically related to the Magyars, but because this is where they used to (and still do) manufacture one of the most lethally effective weapons in the world. First, though, we offer a sacrifice on the altar of kinship, with me delivering a lecture on contemporary Hungarian literature to those studying Hungarian at the university. Out of the total student roll of 26,000, some 50 - all of them young women, as far as I can make out, and of a beauty vying with the girls in Moscow - are curious to find out how I endeavour to elevate Dezső Tandori's poetry to a central place. In the Finno-Ugrian Department, I then spot the first Russian samovar and take great pleasure in drawing the boiling water onto the "zavarka".
That evening my journalist colleague attends a performance of The Nutcracker at the Udmurt State Theatre, after which he sets off for a village as the guest of the family of one of the university lecturers. For my own part, I seek the joys neither of The Nutcracker nor of visiting any village, but first inspect the roll of honour set into one wall of the theatre. The heavily retouched supermarket salespeople and big sports officials eye the European traveller, but we have little to say to one another. Later on, I dine magnificently, then rummage around, openmouthed, in a general goods store that is open around the clock. (It is noticeable that no one sleeps in Russia, as Antal Szerb already pointed out seventy years ago in his essay on Dostoevsky.) The shelves are groaning under a profusion of excellent French wines, while over there a range of marvellous smoked fish entice at ridiculously low prices. All this at the foot of the Urals. Who would have thought it? Strolling in the street is magical, with snow that puts one in mind of diamond dust; I am spellbound as I saunter toward bed. Snuggling beneath my blanket, I immerse myself in the short stories of Chekhov.
Mikhail Timofeyevich Kalashnikov, after hard years of misery and experimentation, set out in the early 1940s to develop the machine gun that first came into service in 1947. "I created this weapon to defend the fatherland," is the ars poetica that stands on a plaque, in English as well as Russian, in the museum that was constructed (and naturally named after him) for the 85th birthday that he celebrated not so long ago. The abstract visions of Kandinsky, Malevich, Popova, Rodchenko and the rest that were admired earlier would be put to shame beside the extraordinary dreamlike quality of this collection. In one display is a decorated weapon, with the gun hanging in a gilded picture frame. It is an image that beats the most daring of Marcel Duchamp's ready-mades hands down. In other places, the creatively inclined artist has engraved pleasant folk-life scenes on the mother-of-pearl of the gun butt. Here too control is total. When I set off to the right in the circular room the museum's dyezhurnaya bawls out that I must keep to the left! I can hardly shake her off, with her expression a mixture of part contempt for me, part religious ecstasy for Kalashnikov. But we just rush through the rooms; we are in a hurry, because the plane will soon be setting off back to a Moscow I am barely acquainted with. On boarding we are taken aside and grilled, and on account of the Moscow reception-dyezhurnaya's incorrect registration I am required to sign a two-page, closely typed statement of which I understand not a word. It's just a formality, the officer assures me. This puts paid to my plans as to how to spend Sunday morning in Moscow. I am told to go to the Hungarian Embassy where it will take me two hours to get myself properly registered. My prospects of acquainting myself with the city fade in the distance.

 

András Zoltán Bán
is a critic and translator who edits the arts pages of the weekly magazine Magyar Narancs.

 
Home Current Archives Contact About Subscribe FAQ Links
 
Hosting and design by Hungary.Network Inc.