Zsuzsa Rakovszky
The Year of the Falling Star
(Excerpts from a novel)
B o r d e r s
The world is sliced up by invisible lines. To every single piece there corresponds a
word pair: sweet-bitter, cold-warm, good-bad, weekday-holiday, city-forest,
body-spirit, dark-light. When they pushed open the heavy, green gate (blackly curling
iron scrolls imprisoned in a glass oblong), they were still at home; when it
closed behind them, no longer. At noon (if the window was open, the chiming of
the bells drifted in from several quarters), for a fraction of a second, time would balance,
like a see-saw, between morning and afternoon. Then the morning would
prove the lighter and rise into the air, and people would start to slip on afternoon's
steep slope toward evening. The same also happened at night, while she slept;
Monday would surreptitiously turn into Tuesday, Saturday into Sunday. The ant
that, taking fright at their shadows, scurries over the kitchen flags is at one moment
still alive and at the next, having been smeared into a splotch of black jam under
the soles of young Gabika, the little boy next door, no longer. The moon, as it floated
up yellow and terrifyingly from behind the Holpárs' fence, would be still flawlessly,
perfectly round one night, but by the next day a fingernail sliver would be
missing from it. It was winter or summer now, yet only just before it had still been
autumn and spring; it was night-time, yet only just before it had still been daytime.
There are things that have disappeared, been lost, but return: in time it will be
Tuesday again, and Sunday the fingernail sliver of the waning moon will again fill
out, her mother goes away in the morning but in the evening comes home from the
office. At another time, in an unguarded moment, things slip over the border. The
crushed ant, or the cockchafer that had been shut up in an empty matchbox and
forgotten, the porcelain figurine in crinoline and wig which had fallen down and
snapped in two at the waist, the withered, petal-shedding posy that she had already
got bored with while they were strolling and thrust into her mother's hand - these
had finally and irredeemably slipped out of themselves to become something else,
the sort of thing that maybe didn't even have a name. Each and every time something
like that happened, and she could do something about it - and sometimes
even when she couldn't - she would feel a heart-tugging, tormenting sense of guilt.
"They'll revive, if we put them in water, won't they?" "It can be glued back
together, can't it?" It was mainly the ingenuousness of things that would sharply
pierce her heart, and the thought that they could all have been otherwise: just
before there had been no trouble, yet now everything was irreparable. She would
try, over and over again, to turn time back to the point where everything was still
in order - there was seemingly no obstacle to that, the imagined happening was
just as clear and plausible as what actually happened - and yet on every occasion
she would come up against some invisible barrier, like a fly against a window pane.
When we cross a borderline, we cross it completely. Even if she were only to
bark her knee, she would be afraid she was going to die, because she was no longer
perfect - she had crossed the borderline dividing good from bad, the intact from the
damaged. Because it was not just things; she herself was not safe, something
irreversible could happen to her too at any time. Her body was what exposed her
to the accidental, to corruption and death; her soul roamed freely here and there in
this world sliced into pieces, it might be everything at once, every character of every
story. But her body pegged her to her name (Piroska), to her age (five years), to her
mousy-brownness, to her wearing of glasses, and to the fact that she had a
protuberant front tooth, and her shoelaces were always undone (but only if she
caught a glimpse of herself in a mirror or shop window, otherwise she could be
what and how she wanted to be). Her body was a suspicious and treacherous
power, delivering her up to the outside world, to the possibility of pain and shame
(she would often believe that others maybe had different sorts of bodies, that only
with hers did all kinds of shameful things happen). Her body could easily be driven
into a corner as it was corruptible and fragile - softer and more defenceless than
the needle with which inoculations were administered, the handle of the teaspoon
with which her tongue would be depressed, or the gleaming metal tweezers that
approached her defenceless nostril in order to extract the wad of cotton wool that
had been stuck up it (she had pushed it into her nose so as herself to duplicate the
border violation that the external world was in the habit of committing against her,
so that she herself might be both assailant and assailed).
The most important borderline is death. "No one lives forever," her great-aunt
was in the habit of saying when she heard that one or another of her acquaintances
had "thrown in their hand." "In a long time, a very long time," her mother
would reply (and she never lied) when she pestered her about whether they too
would die one day. It was usually the elderly who died, but not just them. People
might burn to death inside a house on fire, a train might run someone over (who
had climbed over the lowered level-crossing barrier and got their foot stuck
between the rails), a pan of boiling water had tipped over one child, and another
child had drowned in the waters of a swimming pool (ownerless sandals and
short trousers in the changing room, wax-yellow child's corpse floating with
arms extended in the bottle-green water in which they too had bathed during the
summer). A soda siphon had exploded in someone's hands, someone else had
swallowed a wasp that stung their throat on the inside. A working man fell off the
roof of a house, an infant died of whooping cough. Someone scratched their hand
on a rusty nail and died of blood poisoning.
The thought that everyone will die one day was so absurd and frightening,
because if it were true, then it went for her mother too; yet it was easier for her to
conceive of the world without herself than without her mother. Everything that
aroused mysterious and solemn delight - sunset, Christmas, falling snow, the
sparkling porcelain dancing girl in the display case that she was allowed to touch
on rare occasions - but also things that were happily accustomed and secure -
their room, her bed, the light indoors when it was dark outside and they were
drinking tea and eating fried bread and garlic under the standard lamp - all these
things were connected with her mother and were sustained by her existence,
indeed in some way were equivalent to her. When Mother was nearby, she wasn't
afraid of all those myriad things (spiders and the dark, lightning and falling
asleep, illnesses and the moon, especially full moons) of which she would otherwise
be petrified. If her mother sometimes, very seldom, left home without her,
she would scream and howl as she accompanied her to the gate, clinging to her
dress and hugging her waist so that Nanny could hardly drag her back into the
house. Mother would not smack her on these occasions, nor even yell at her,
but try to talk some sense into her with patient words, but she would see the
impatience in her eyes and that would make her howl and rage even more,
because she would take fright at Mother's glance. She would dimly sense at these
times that the person she was seeing was maybe not her mother, that she had
been substituted, that another being had donned her mother's body, some cold,
evil and merciless being with a close affinity to hell and darkness, lightning,
illness and the full moon - indeed was in some manner maybe equivalent to
them. The suspicion and fear would not dissipate until Mother had returned
home and sat down on the edge of the bed to sing to her.
Recurrent things
Things vanish and return. All of a sudden it is evening once more: Nanny or
Mother switches on the lights. The candelabra hovers in the middle of the ceiling
like a many-armed sea beast. The limit of its realm is marked by a liver-hued
stripe that runs around the four walls, some two palm spans from the upper edge
of the wall: below the stripe the wall is pale yellow, above it white; starting from
the corner, a network of thicker or thinner cracks wriggle higgledy-piggledy to cut
across the white band, crossing the liver-hued borderline and meandering for a bit
in the ochre vertical desert before thinning and petering out. The sea beast hovering
on high sleeps by day, the pointed white eyes sprouting at the end of its black
arms receding into the gloom of the ceiling, only glimmering with baleful yellow
light in the evening. Sometimes they would only switch on the standard lamp,
bringing to life the big red flowers on the lacquered yellow lampshade stretched
over the wire frame. Mother would curl up on the divan, under the lamp, and lay
out her patience cards, black queen on red king, red jack on the queen.
Her bed was not there, in the living room, but on the far side of the doubleleafed
door, in the small room, at least during spring and summer. In the autumn,
with Nanny's assistance, Mother would drag it into the living room, because they
didn't heat the small room. At those times the communicating door between the
two rooms would be kept open at night, with Nanny puffing and snoring under
two eiderdowns in the rapidly dwindling warmth. (Nanny was not much taller
than her, but she was old now, though it may have been that she was born that
way, wrinkled and toothless, with sparse grey hair which she plaited and pinned
up in a skimpy wreath over her brow. "My old nurse!" is how Mother used to
introduce her, if someone not already acquainted with her paid them a visit.)
She preferred to sleep in the living room because here the darkness was not
total even behind closed shutters: the dying embers of the fire would cast a wan
patch of light through the iron stove's rotating round spyhole onto the iron sheet
that was placed before the stove as a fireguard. If she sat up, she could sometimes
still see for an instant the patterns on the carpet, the dark, angular birds
and long-necked, four-legged animals. In truth, it was her mother she would
want to see, whether she was still there and had not been abducted in the dark
by some unknown power. Brown locks floated on the faded-pink billows of the
washed-out bedclothes, a slender hand might break the surface, or an arm
slipped into in an eggshell-coloured pyjama top, as her mother tossed and turned
in her dreams. The pyjama would slip up the wrist, and clearly she did not take
off her wristwatch even at night: if it were just a tiny bit lighter, she would be able
to see the whisker-fine second hand that time, even at this hour, when no one
was paying any attention, would be stubbornly and surreptitiously pulsing round
and round. Sometimes Mother would turn onto her back, in which case she could
see her face as well, but the sight of the still face with its closed eyes was not
reassuring, it was scary rather.
On Sunday mornings Mother didn't have to go to the office; when she awoke,
there she would be in the other bed. Sometimes, if she woke earlier and tried to
rouse her, it might happen that Mother's face would remain still for a few more
seconds. She would start shaking her arm, and if that didn't help either, she
would try to lift her head, in case the poisoned apple core popped out of her
throat. She would grasp it between her two hands and lift the head with the
closed eyes slightly off the pillow, after which it would sink back ponderously
with a muffled thud, the eyes still closed, the features unmoving, though seemingly with a faint, barely perceptible smile. She would throw herself sobbing on
her, the universe contracting into a single fizzing, black turmoil below her breastbone.
A few endless seconds; then, when she would no longer be expecting it,
Mother's eyes would open and, no doubting it now, she would smile, "You really
aren't going to let me sleep in, are you?"
On weekday mornings, Mother would have disappeared by the time she
awoke. Nanny would be stooped before the cylindrical iron stove, shovelling the
cold, acrid cinders into a bucket. Or if she awoke even later, the fire would
already be blazing and Nanny would be tipping a further charge of dusty briquettes
into the furnace through the stove's steeply racked upper chute, so that
the fire would turn black, angrily spitting and billowing smoke with a hiss, the
flames licking the as yet intact black stone eggs, wriggling their way into cracks,
splintering them into glowing fragments, then flaring up with a sudden shrilling
glee. (What's all this, then? Are you going to sleep in again till noon? Be a good
girl and get dressed! Tie up my shoelaces! She would hold out her foot with
tyrannical condescension. Me-e? A big girl like you and still can't do up her own
shoes! Can, only I don't feel like it now!) They go off to the market, sometimes
queue up at the butcher's (blood-smeared tiles, blood-stained aprons, impatient,
bow-legged women). They would have lunch at the kitchen table, squatting on
the two stools. After that she would immediately begin waiting for her mother.
She knows that she'll come in the afternoon, and after lunch is already afternoon.
(When'll she be here? How should I know? She'll be here when she's here!
I'm bored! Let's play Ludo I don't feel like it now. Why don't you feel like it? Just
because! That's no answer: just because! You have to have some idea why don't
you feel like it! Because I don't! You're not going to throw a tantrum if you lose,
like you did the last time! You'll knock the men off, then I can go hunting for them
under the bed! No, I'm not! Blind chance controls everything on the
tattered folding board: good and bad luck, pursuer and pursued. Piroska tries to
get blind chance on her side. Her blue man is standing by the entrance to the
house and Nanny's red man panting on the trail, four squares behind. She
closes her eyes and prays fervently: Nanny mustn't throw a five. She opens her
eyes but doesn't want to believe it: a white spot at each of the four corners of the
notched black square and one in the middle as well! You cheated! she screams,
blinded by tears, and sweeps the board clear with a single swing of the arm.
A squared battlefield of red and blue cylindrically bodied, round-headed dead
men, all smaller than her little finger. I told you, didn't I! Four dead blue and three
dead red men, the fourth having rolled beyond the boundary of the table-top universe
and disappeared somewhere into the dustball underworld of chair legs.
Look for it! No, you look for it, I'm not going to crawl around on my hands and
knees! Just this once more! Over the next half hour they slither around on all
fours, rake about under the beds with the brass-knobbed poker. "And what would
you two be up to?" They had become so absorbed in the hunt that they did not
hear the key turning in the lock. Mother was standing there in the room, she had
already sloughed her leather coat, her splendid hair, transformed into glistening,
writhing black snakes, was clinging round her face: evidently it was raining.)
On weekday evenings she would have a wash-down in the living room. Mother
would spread open a newspaper near the stove, place the wash basin on it, then
pour in the water that had been heating up on the cooker. She would stand in the
basin, in the yellow and fire-red light of the standard lamp, the warmth of the water
gripping her feet, the gentle heat from the stove wafting over her right side, the left
side shivering slightly from the cold of the unheated room. Finally, she would sit
cross-legged in the by now tepid water, with the water's boundary line slopping this
way and that, its lukewarm tongue lapping her secret places. She would feel that
sweet, forbidden and shameful excitement and immense sleepiness.
On Saturday evenings Nanny would light the bathroom boiler. The bathtub
stood on clawed lion's feet of metal on the suspiciously mucky stone tiles, the
pattern of which had gone black in the dank darkness under the tub. If she looked
upwards while crawling about in the warm water, clutching the India-rubber fish
with the golden red scales, she could see, at an infinite height overhead, a bare
light bulb hanging on a black wire and, higher up still, the cracks in the ceiling
sketching a galloping horseman, a serpent-bodied lion, and the head of a hooknosed
old woman in a headscarf on the blistered whitewash. The bathroom is at
the far end of the flat, over toward the courtyard. It has a second, double-leafed
door that opens onto the terrace: in the glazed upper part, as one sat in the lukewarm
bath water, one looked out through the gaps between old towels and bath
robes onto the baring branches of the big walnut tree and the stars that had fallen
(like flies into a spider's web) into the latticework of the branches. To get to
the bathroom from the living room, they had to pass through the unheated little
room and the even colder, dark lumber room. After she had bathed, Mother
would roll her up in a big, fluffy bath towel, take her in her arms, and run with
her through the two dark and cold rooms as if they were being chased.
On Sundays, if the weather was fine, they would go for a walk. They would turn
out of their street: at the corner the blue-eyed India-rubber woman in the window
of the maternity shop looks into nothingness beneath the painted eyelashes, her
hair likewise India-rubber, the same colour as her skin. Beside her is a India-rubber
child in a sunbathing suit with straps and beside it a bucket, as if the window's
lino flooring were a sandy beach and the funereal blue neon light were glaring
waterside sunshine. The butcher's shop: between two giant portraits a single limp,
nebulously wilting, fern in a pot. They go right round a square in which there are
lilac-bushes and rainbow-breasted pigeons, then another where there are a fountain
and a turreted little house that tells the time. Beyond the railway crossing one
already comes upon detached houses with gardens: showy little villas with columns
and arches, as if made of building bricks, some of them even having a pointed,
round tower, as if there were a Sleeping Beauty asleep in each and every one.
Past the Tourist Hostel comes the forest, though there seem to be gaps along
the border separating the forest from the town, with the town infiltrating at one
point and another. A rickety circular bench around an oak-tree, with big, abstruse
nails driven into decaying planks. On one sign is a coloured silhouette of flames,
on another, a silhouette of cyclamen, both crossed out with a fat X: no laying of
fires or collecting cyclamen. At the well they drink water from the cupped palms
of their hands (if she sticks her hand over the iron pipe's angled opening for
a while, the water assails the palm in pulses; on taking it away, the water indignantly
splashes frothily out). They go along a narrow path, Mother with lengthened
even steps, herself leaping and clinging to her mother's waist in such a way
that Mother can hardly walk. Blotches of light dance on Mother's cardiganclad
arm, on her legs in the lace-up shoes, and on her hand with the chewed
fingernails - as if the sunshine up above were being stuffed into the mincer of the
tree branches and were tumbling out, down below, broken up into blotches. To
get to the look-out, they first have to clamber up broad stone steps, then a
perilously twisting, booming iron staircase to step out onto a balcony and what,
after semi-darkness, is an almost unbearable brightness. Down below is one
green billow on top of another, while the most distant billow, the one over which
the late-afternoon sun is standing (one could almost look into it without the eyes
starting to fill with tears) - that is another country.
Sometimes there would be a big clean-up instead of the usual brushing and
dusting. ("Nanny, for God's sake, not just the bits everyone can see!") Nanny
would lower herself to her knees and sigh as she rolled up one rug after the other,
flung the heavy bundle on her shoulder and carried it out into the yard. There she
would unroll them again before angrily setting about them with that odd-looking
carpet-beater with the handle, the plaited canes of which reminded her of crowning
braids of hair. The carpet would cower and, by way of protest, puff a cloud of
dust from itself. Indoors, Mother would slip one of her slender feet into the strap
on the square brush with the worn bristles and, with the other foot treading on a
duster, slither about on the row of diagonally laid parquet blocks. Her delicately
jointed foot and slim hips would wiggle right and left in a demented dance,
though her beautiful face would be obdurately grave, almost grim, from the effort
of concentration.
Every so often they would take out of the cupboard the silverware that they
never used and polish it: they would rub off the grey tarnish, the sediment of the
monotonous minutes and hours spent in the captivity of the cupboard. A pervasive
stench of silver dip would spread throughout the house, but the bonehandled
teapots, elaborate little baskets and lacy silver platters mounted on
clawed lion's feet would sparkle anew, the pink splotches of their cheeks reflecting
in them as elongated, sunken on both sides, with a frightening huge nose and
tiny, far-off eyes (and upside down in spoons).
Sometimes, when half asleep, she would see Mother in an odd pose in the
standard lamp's cone of light, hunched forward toward the kitchen stool, her face
not visible, only the nape of the neck, as if she were waiting to be sacrificed to
some bloodthirsty power. Her hair would not be rippling forward in big, loose
brunette waves, as it usually did, but as if there were countless thin, shiny black
snakes wriggling on her head and drooping in the air, perhaps because they
wanted to drink from the bowl placed on the stool.
A diminutive figure steps out of the darkness; an enormous shadow faithfully
matches her movements on the ceiling. The round, wrinkled face under the chaplet
of silvery locks is now expressionless, almost cruel. The two old hands with
the nails clipped back to the quick slowly lift some object carefully up on high, as
if it were an appurtenance needed for performing a sacrifice: the water-scaled
kitchen pot. Raising it above the bowed head, she tips it a little, and the sudden,
steaming cascade pours onto the wriggling black snakes. The tiny figure with the
empty pot bends with a groan then pulls out from somewhere a fluffy, faded-pink
towel and lays it over the glistening black snakes from which heavy droplets are
still dripping, ever fewer and further between, into the bowl.
When Mother straightens up, her beautiful face is encircled by a faded-pink
turban, the sort worn in the illustrated storybook by that Mahmoud who had never
seen a cow. Nanny cautiously balances with the full bowl on her way out. Mother
sits there on the edge of the divan, looking somewhere into the distance, before
shaking herself like someone startled from a dream, undoing the faded-pink
turban with hasty movements, and starting furiously to rub her head as if it
belonged to someone else, a person she was angry at, or as if she wished to
punish herself for the sacrifice that had come to nothing, which she had learned,
from some sign comprehensible only to herself, had not been favourably received.
Sometimes a parcel would arrive from Italy, sent by her half-sister. This halfsister
was little more than a year or two younger than Mother and lived with her
family somewhere far away, by the sea. The parcel usually contained food: Dutch
cocoa, on the brown box of which a many-masted ship floated with swelling sails
in an elliptical white patch of sky, or sardines, on the oval tin of which was pasted,
who knows why, the picture of a ballerina in a tutu. (In times past, she had
pestered Nanny a lot to cut the ballerina out for her, but she no longer did so; the
ballerina's flexed legs would always snap at the ankles, and meanwhile the little
face in its curly locks would carry on grinning flirtatiously and unsuspectingly:
"What are you grizzling about now? A big girl like you whining over such a silly
thing!") Every now and then there would be clothes in the parcel. She would gaze
at these with covetous wonder, because they were utterly different from the
dreary and boring items of clothing, shabby-looking even when new, in the shop
windows and streets where they lived. Yellow, blue and red butterflies fluttering
on a crazy brown skirt, a fringe of gleaming black horsehair around the lower
hem on another, a shiny dress of taffeta and on the little jacket that went with it
("A bolero!") the patches of a tangle of enormous flowers in crimson and bright
green flaring out of the black background. There were ridiculous little handbags
in the shape of a mushroom and a cylinder, and big, crinkly beach bags on round
horn handles that were segmented like the spinal column of some ring-shaped
animal, then a swimming costume, fluffy on the inside, into the white of which
red and green fishes had been frozen, round-eyed in wonderment, once and for
all time. Yet what amazed her most of all were the petticoats of a pale,
diaphanous material, which seemed as if they were not made for clumsy, fleshand-
blood women, but for ethereal spirits, fairies or water-sprites. She would
have liked for these fairytale items of clothing to stay with them, but in vain. Each
and every time a parcel arrived, it would not be long before someone rang the
doorbell: sometimes it would be one of Mother's woman friends, but usually
an unknown woman who would be standing hesitantly in the doorway, ready to
run off and stuttering in her embarrassment, divulging with the haste of an inexperienced
conspirator who she had got the address from, while Mother, no less
embarrassed, would invite her to come in. Once inside, the guest would cower on
the edge of a chair, clutching her handbag to her stomach, and strive with polite
hesitation to turn to the purpose of her visit: "How can I put it, perhaps I'll have
a look at that bag..." "Actually, I was thinking of a skirt, something like the one
Ersi bought the last time..." "I heard from Irén that there might be a housecoat
that's a cut above the average; my daughter's about to get married..." At which
Mother, like a magician, would produce the desired article from the chest of
drawers: "Is it something like this you were thinking of?" The guest would let
slip a quiet cry of rapture, greedily grab the diaphanous petticoat or mushroomshaped
handbag from Mother's hands and start turning it over inquisitively in
the light of the standard lamp. Mother would mumble something quietly, eyes
downcast, and the guest would ponder with a shake of the head then come to
a decision and hurriedly dig out her purse. She would scrawl down on a scrap of
wrapping paper where Mother could get hold of her the next time "there might
be something". When she left, she would take with her the skirt with the butterflies,
the mushroom bag or the diaphanous petticoat. Piroska's heartache would
only be allayed somewhat by the knowledge that the following day they would
have frankfurters with mustard for supper, instead of the usual bread and
dripping with onions.
The courtyard
Home is like an extension of her own body, or perhaps more familiar even than
that. In the helically recurved elbow-rest of the divan are two sea-horseshaped
hollows, scars, where bare wood peeks from under the gleaming skin of
French polish. "The Russkies," Nanny was in the habit of replying, if badgered
about the two axe marks, and she would speak about some war in which foreign
soldiers wanted to chop up the divan and other pieces of furniture for firewood.
Those soldiers had also taken a shot at the picture that was hanging in the hallway,
in which a big girl in a folk-style head-dress and costume pores over a book,
there being a black hole with singed edges in the middle of the forehead, under
the head-dress. This had all happened sometime a long, long time ago, the shooting
and axe blows, and not even here but somewhere else, far away, in Pest,
which she too had visited, though she didn't remember too much about it, and
from where their furniture had subsequently found its way here. The fact that the
furniture had at one time been in another house she was prepared to believe, but
in the same way as she used to believe fairy stories: she knew that in truth all of
these - the standard lamp, the divan, the tapestry of a snow-covered windmill in
its heavy, ornamental gilt frame - had always been exactly where they were now,
and were exactly the same as they had been from the very beginning of the world:
they were so brimful of themselves that no room was left for chance or change.
The courtyard belonged, at one and the same time, to the external and inner
worlds: a snippet of captured forest. In the middle stood a walnut-tree and the
remnants of a rock garden - a few large chunks of natural stone piled on top of
one another - from olden days. Fallen walnut blossoms would squirm greenishblack
in the dust; before reaching out to touch one she would fear, for a shuddery
moment, that perhaps it was a caterpillar, after all. If she turned over a stone or
half-brick from the soil near the cellar entrance, pale wood-lice would crawl out
from under it. Spiders would scuttle away along the fence on their numerous
crooked wan legs; on the sight of them her stomach would start to turn queasy
and her scalp prickle in disgust. After a fall of rain there would be snails crawling
everywhere, their silvery trails crossing one another any old how on the burdock
leaves, a brownish-white frilly-edged gelatinous foot poking out of a shell's opening,
with a darker shadow in the translucent gobbet of muscle being the snail's
internal organs. But there were also spellbinding beetles with greenish-gold backs
and white cabbage butterflies, their loathsome soft, hairy bodies fluttering on
creamy-white, ragged-edged petal-like wings. And once a stone-dead pigeon had
been stretched out there for a couple of days; when she went near it she saw the
lively, pink heaving among the remaining feathers and bones. (What were those?
Maggots, don't look... But why...? I told you, don't look!)
She would spend hours on her own in the courtyard, waiting for young Gabika
to come down, her best friend, her love and her exclusive property. Young Gabika
was a weedy little blond boy with an eternal sniffle; he often left his mouth
hanging open, and sunlight shone ruby-red though his ears. Piroska was bitterly
jealous of anyone who disputed her rights to ownership of Gabika, most particularly
Mrs Pászler, Gabika's mother. If young Gabe did not come, she would be
forced to play ball on her own. She would throw the ball time and time again at
the wall backing on to Mrs Hajnal's place (You'll smash the window one of these
days! Won't!) and try to catch the rebounding ball before it hit the ground. If she
missed, she would start all over again. A shadow spreads across the yard, the
sunlit bit becoming ever narrower, as if a light-coloured carpet were being
slowly rolled up and another, darker one were being unfolded just as slowly.
Every now and then, the gate at the far end of the gloomy corridor would open.
She would spin her head that way in hope, but it was only the old woman coming
back from walking the dog and, tangled up in the dog lead, struggling with
the latch, or Mrs Hajnal tottering home, shopping bag in hand, with a vacant look
in her eyes. There were cases when the darkness would gather around her outside;
Nanny would try and persuade her to come in, but to no avail. She had long
become bored with throwing the ball, but she felt that if she were to go indoors
it would be conceding that it was already evening and Mother was still not home.
The hugely expanded light of the kitchen window lay over the dark grass, reaching
almost all the way to the fence opposite, the shadows of the cross-bars chopping
it into four parts, with the shadow of the lace curtains stirring and twitching
in the lower half. The moon would cast off from the chimney on the Holpárs'
house to float up yellow and blotched like a dead face. She is reminded of what
Nanny had threatened: if she were to carry on gazing at the moon, she would
become moonstruck, a somnambulist, with the full moon luring her onto the roof
in her dreams, and then they would not be able to shout out to her because she
would fall off. She runs into the corridor and starts hammering on the door with
her fists (she cannot reach the door bell as yet).
Santa Claus at the firm
A clatter of typewriters in the corridor, little barred windows on the white
doors. "Right, this is the door! You can find your own way in from here."
"I should go in alone?" "They're not going to bite your head off, you know! So,
ta-ta then." The diminutive, stooped figure of her aunt scurries away down the
olive-green linoleum of the long corridor. In her heart, Piroska would run off after
her, but she doesn't dare. For a while she just stands in front of the door and
hopes that someone will come out and ask what she wants, but no one does. She
hears snatches of conversation from the far side of the door, laughter, but try as
she might she cannot pick out Mother's voice from the hubbub. She knocks, rapidly
tapping the door several times with the knuckle of a curled index finger in the
hope that they will hear inside, but also that maybe they won't hear, after all.
She waits a little but the door doesn't open and no one comes along; she is quite
alone in the whole endlessly long corridor. She closes her eyes, takes a deep
breath and pushes the handle down.
Inside, there seem to be a hundred women, blondes and brunettes, fat ones
and thin ones, in smocks and cardigans, bent over writing desks, tidying things
away in drawers, grubbing for a cigarette lighter in the depths of a handbag.
Paper clips glint in black bakelite trays, cigarette smoke swirls pallidly in the
inanimate, bluish-grey light of the neon strips. After a few endless seconds, the
swirl of heads, feet and tresses of hair coheres into five female figures: five
totally unknown faces are turned toward her. There is also a sixth woman in the
room, but she cannot see her face because she has her back turned to the others
as she combs her hair in a rectangular mirror screwed to the wall. Her back,
though, seems vaguely familiar. Piroska's heart seems to sink to her boots: she
has been abandoned, left here, among these strangers. From the far corner of the
room she hears an insistent, prolonged bubbling rattle, as if a mortally wounded
jinn were trying with its last ounce of strength to escape from a glass vessel
placed on a metal stand. A lady with close-cropped greying hair is fussing around
the retort, obviously the jinn's owner. "The coffee's ready, girls!" The four strange
faces swivel round toward the retort as if pulled by a magnet. Piroska resolves on
flight; she backs away to the door but trips on the sneakily curly leg of the coatstand.
The wobbly construction, loaded with dark and dank winter coats, topples
toward her; at the last moment she manages to catch its slippery metal shaft and
swing it back into its place.
"And who might you be?"
The playfully surprised voice seems almost as though it were not addressing
her but the others, as if seeking to amuse them at her expense. The high-piled
brown hair of the woman bent over her passes back from her brow in magnificent
reddish-tinted waves. Her mouth is a vivacious scarlet butterfly, as if ready
at any moment to flutter off from its narrow, far too white face. Her ten falcon's
talons are ten little droplets of blood: pretty but evil.
"Looking for your mummy?"
Piroska nods mutely. Could it be she is in the wrong place, that her aunt has
mistakenly brought her to the wrong place, and no one here has even heard of
her mother?
"Auntie Elsa...," she moans.
"Elsa? Is that your mummy's name?"
Nonplussed, Piroska vigorously shakes her head.
"What is her name then?"
She searches desperately in her memory but finds nothing in it other than darkness.
At other times, of course, she would know, but right now it seems incredible
that her mother too has a name like other people, that she is just one of these
Ellies and Titches and Babses whom she loathes from the bottom of her heart.
"You don't know what your mummy is called?" the close-cropped, greying
lady looks at her in scoffing astonishment. "You know your own name though?"
"Piroska! Kiddies, we have here a Red Riding Hood without an owner! Who can
give her a grandma?" The red-nailed woman hoots. "Or a wolf," interjects another,
thin-lipped and with a spiteful look in her eyes.
"Maybe one of the Wolff kids? Are you looking for Daddy? Has old Wolff been
round here today?" This a gentle, venomous murmur, the voice's owner frail and
wan, like the image of another woman reflected in water. An evil little smile on
the withered, finely chiselled face.
"Did any of you girls see old Wolff today? You didn't see him by any chance,
Médi?" This was the grey-haired one asking, sweet as honey, speaking to the
back of the one titivating herself in the mirror, but she did not so much as turn
round, just disdainfully carried on combing her hair. A gust of laughter. Piroska
tries to protest against being given away to an unknown wolf, suspecting that this
is more than likely some person by the name of Wolff, but no sound emerges
from her throat.
"But kiddiwinks, this is Flora's little girl!" The woman with the comb had finally
turned round, and Piroska is immeasurably relieved to see the familiar scraggy
blonde curls over the high brow, the familiar, shy blue eyes. "Dear Jesus, but you've
grown since the summer! Come, I'll take you in to your mother!" the disconcertedly
soft, saccharine voice declares. She takes her hand, and they set off toward the
far end of the room and a closed door behind which can be heard a persistent noise
reminiscent of a rattle of firearms. She had already noticed it when she entered, but
it was only now that she truly woke up to the fact that she was hearing it.
"Flora, your daughter's here!"
At first she sees nothing at all inside there, just a general chaos: a flashing,
rhythmic beating, a slumbering daisy chain of paper clips coiled up and glinting
in a black tray, a pale-lilac sheet of carbon paper, punched full of holes, floating
languidly to the floor in the draught that springs up through the open door.
Then she spots Mother: she is sitting by the window, behind a desk with many
drawers, riveting her unwavering attention on the paper on the desk top while
her two hands, as if they were creatures summoned into an autonomous
existence, independent of her, furiously paw the typewriter's keyboard. Out of the
machine's innards spring crooked black arms, black birds' beaks, to peck
lightning-fast on the hurriedly shifting roller before falling back into the maw.
Piroska is hoping her mother will leap to her feet straight away, run across to
hug her and make it clear to these strange women how much more important
she is than they are and all that she is forced to occupy herself with here.
Mother, however, does not so much as lift her eyes from the paper: her ten
fingers carry on their wild dance on the keys. Piroska feels a dull, hollow sense
of pain and tormenting shame, as if her mother had betrayed her and left her
in the lurch. The typewriter bell dings, and Mother, as if she were only now
waking up to what her fingers were up to on the keys, raises her hand, yanks
the metal lever, then, after a brief, even more energetic burst of tapping than
before, rips the paper from the machine in a single flourish. The electric lights are
reflected many times over in the edges of the metal buttons of the keys, now left
alone: tiny light-sparrows, perched at regular distances from one another, lining
up on four rows of electric wires. Mother draws the cover over the machine;
its brilliant twittering falls silent. In one hand are the white rectangular sheets
that have been pulled from the machine and laid in a pile, in the other is a
longish, black object, something like a miniature black crocodile: Mother slides
the shorter side of the sheet into the crocodile's mouth and snaps the black
jaws to. The crocodile bites into the white sheets, leaving as a trace of its grip
a metallic black scar on the uppermost sheet. Now, at last, Mother turns toward
her while she races over and gabbling, almost drawing no breath, starts to tell
her, in order to shake off the shame of banishment and to make a show of
demanding her back from these strangers. She gabbles something about the cat,
about the snow, and about the frozen bird she has seen on her way here at
the foot of a bush in Deák Square, because she hopes Mother will reassure her
and cheer her up. Mother, though, is only abstractedly paying attention, because
she is tidying up something in her drawers.
"How she's grown, this young girl!" Blonde Médi is pushing her toward her
mother with a distinct bewildered enthusiasm, as if she were offering something
for sale that the other might not even need. "Can I come with you?" she laughs
shyly at Mother. "My parents are not expecting me until six, so I was supposed to
be putting in some overtime..."
A padded door facing the one through which she entered opens: until now she
had not noticed it was there. The two women freeze in the poses in which the
opening door has caught them, the way she and little Éva did in the yard when
they played Statues. A squat, broad-faced, crew-cut man bustles out among them
at headlong pace, casting his tiny, reddened, whey-coloured eyes around. The
whites are so bloodshot that the eyes as a whole seem to take on a red colour.
Piroska feels Mother placing a hand on her shoulder, maybe to signal her to be
quiet, or as if she wanted to protect her, though still a little bit as though Mother
were hanging on to her. The crew-cut man's glance briskly sweeps quizzically
round the room and finally comes to rest on Piroska. He looks piercingly at her
for a heartbeat: the posture of the two statues suddenly changes without their
moving a fraction: they are poised to jump, as if they wanted the next instant to
fling themselves between her and the red-eyed man, to screen her with their bodies
or to tug her away from the spot and stuff her into a drawer so as not to be
on view. Then the red-eyed man slowly and slyly, as though well aware that this
was what the two women would be least expecting, breaks into a smile. That
somehow brings a cat to mind, a fat, sly, well-fed tom. Piroska feels the muscles
relaxing in the hand gripping her shoulder.
"That your little girl, colleague?" The red-eyed man now turns to Piroska's
mother. The hoarse whisper of his voice has trouble articulating the words, as if
he has something piping hot in his mouth.
"My sister-in-law was looking after her, but she has to go to the doctor's for
four..." Mother was also finding it difficult to speak, as if her lips were numb
following a visit to the dentist. She tries to smile, but it's as if her facial muscles
had rusted up, like the Tin Man's in that film she was in the habit of mentioning:
it extends just a fraction upward at the corner of the mouth.
"What a big girl you have, one would never think it to look at you! Are you
going to school already?" Piroska is startled to realise that the sly, hoarsely
whispering voice is speaking to her this time. Mother squeezes her shoulder by
way of a warning, but she can't utter a sound, only shakes her head mutely.
"So, have you been a good little girl? Because if you haven't, then Father Frost
won't be bringing any sweets!" Another cat's grin. "Though no doubt it's Santa
Claus who visits your home, am I right?"
She stares horror-stricken, speechless, at the broad, bristly face, not knowing
whether the man really is expecting an answer from her. Seemingly not, because
he turns on his heels and sets off outside with springy steps, and only as he is
going raises a hand in some form of leave-taking. At the outer door he suddenly
looks back over his shoulder and winks at the group of statues that had just been
preparing to come to life, but with that glance again turns to stone.
"Don't imagine I didn't notice that there are still three full minutes until four
o'clock!" The group of statues again springs to life, this time with ridiculous
alacrity: its limbs yank out desk drawers and snatch for files. Yet the bloodshot
pair of eyes has already switched away from them. "Well all right, I don't mind,
you can get ready. Just this once, as an exception!" he gives a dismissive wave
of royal magnanimity as the door slams to behind him with a bang. The submissive,
rusted-up Tin Man's smile is stuck on her mother's face for another
moment before it vanishes: now her features are like a mask that expresses
nothing at all.
Mother tugs the heavy plate-glass door open and they cross the snow-covered
factory courtyard, the snow shining blue under the rapidly darkening sky, then
she pushes another heavy glass door and, joining the crowd that was streaming
in, they too work their way into a big, bleak hall abuzz with the sounds of
shuffling, shoving, and creaking seats.
A smell of damp coats.
A forest of tightly packed knees. Puddles of melting snow around boots
between the rows of seats. Cotton-wool snowballs hanging down on threads over
the platform at the end of the hall. They squeeze into a row of seats, with blonde
Médi ending up on Mother's left, she on her right. The woman in the well-pressed
outfit and her son are being carried along there in the jostling throng. She discovers
them with strident soldierly jubilation. In the dreadful racket, Mother
makes it clear by sign language that there are still two empty seats beside them.
A rapturous, expectant hum is running through the hall.
"He's not real! They just dress someone up!" young Emil looks disdainfully at
her from under half-closed eyelids. Only now does she catch sight of the red
suited, red-capped figure; he must have stepped out of some secret rear door
onto the stage at the end of the hall and is now lowering himself with welldisposed,
muttering awkwardness into the armchair that had been set out there
in advance. He had just beforehand lowered the barrel from his shoulder and set
it down beside the chair leg. In truth, Piroska too is well aware the person in the
armchair there could not be the real Santa Claus, yet at the same time nonetheless
is him, in some inexplicable way, at least as long as he is wearing the red
suit and red cap with the white pompon. The real Santa Claus, the one that puts
presents in the shoes placed between the panes of the double window back home
in the evening, she has never managed to see face to face: somehow she was
always missing the right moment.
"Aren't they sweet?" she heard Médi's gushy sniffling. The pompon-capped old
man raises a sheet of paper before his nose, half-buried as it is in a luxuriant
white beard, and from that reads out a list of names, and the owners of the names
that have been read out present themselves in order before the armchair throne,
then, clutching a transparent red bag, return to the rows of seats. The pair of
siblings - the confidently strutting, stocky, black-haired little boy with the thick
eyebrows and the graceful thin-faced, blue-eyed girl - were now returning to the
rows where they were seated, the little girl wriggling onto the lap of a lithe, slim,
dark-haired man, the little boy having the collar of his shirt tidied by a pleasantly
cat-faced, elegant woman with a dark crown of hair, "The Bodrog children!
How wonderfully the little girl walks! They send her to ballet classes, I've heard..."
She hears her own name; she would like to hide away, but friendly hands that
brook no denial give her a gentle but firm shove, and she stumbles her way out
between the backs of chairs and knees that have been pulled to one side. As she
leaves the very first row of seats behind, some invisible rubber band between her
and the onlookers packed into the rows of seats snaps, and she bursts into the
void between auditorium and armchair. She senses in her back the looks of those
sitting in the hall, as if they had all coalesced into one enormous eye. That eye is
looking at her and for certain sees her the way she sees herself mirrored in the
windowpane of the culture hall, wearing a sailor blouse and round spectacles,
a big, crumpled ribbon hanging on her hair, the lace on one of her lace-ups
adrift, and through her translucent wraith's body are outlined the snow-dusted
black branches of the trees along the deserted railway embankment and the
street on the far side of the embankment - the shabby, ornamental houses as if
they were cardboard cut-outs - and the lighted window of the hairdresser's shop.
She is not the least bit glad of that, it is as if they are taking away from her the
possibility to be who she wants to be and pegging her forcibly to this gawky,
sailor-bloused figure. She starts to hurry in order to be over with the thing as
soon as possible. "The little greedy-guts!" she picks up a joyous, jolly whisper
from behind her back.
"What I've heard about you is that you can't do up your own shoelaces." she
hears the drawling, kindly, faltering mutter. As the red-cloaked figure bends
toward her, her nostrils are assailed by a strong whiff of rum: Mother sometimes
puts rum in her tea, that's how she recognises the smell.
Or might he be the real article, after all? How's she to know anyway, she
broods in perplexity. She lifts her eyes off the floor and looks straight into the
unexpectedly youthful pair of eyes hiding under the white cotton-wool eyebrows.
The stubby-fingered hand with a signet ring on the ring finger hurriedly offers her
the red cellophane bag in which there is an apple, four fondants and a bar of
chocolate wrapped in rough paper bearing a picture of a boy bowling a hoop.
"Now tell me, how's that for dirty! He tries to winkle out of the child that Santa
Claus calls at your place, and not Father Frost!" blonde Médi whispers. Hanging
on to one another, they are slipping and sliding homeward in a dark Deák Square
on snow that has frozen into a crust of black ice.
"Just drop it!" Mother's voice is very weary. Her gloved hand is hanging limply
at her side and she is not squeezing back. "I think that for once he really was
trying to be nice..."
"True, maybe he doesn't dare to badger you that much, as long as Bodrog is
around... When is it that they're going to Pest?"
"April."
"Is it true that he's going to be the manager there?"
"Yes, it's true."
"Kicked upstairs," blonde Médi nodded with satisfaction. "But I suppose when
all's said and done he's. a party-member-but-still-a-decent-bloke!" she stuttered
conscientiously, like a compulsory spell against the evil eye. "And he
hasn't asked you? He was so pleased with you when you were in the secretary's
office, quite beside himself about not having come across a typist who was as
quick and accurate..."
"Typists can be found anywhere."
"Still, if he were to offer anyway? Would you leave here? After all, it's where
you grew up. And you and Bartha would be closer..."
"I don't think that would count for much... There would only be gossip, you
know what people are like."
"In a big city like that? Often even next-door neighbours don't know one
another! People aren't spying out all the time who's visiting you... Daddy," she
whispers, having taken a look around but seen nothing suspicious either on the
deserted street or amidst the square's dark, snow-covered bushes, "they've again
been informing the police that all sorts of suspicious elements are dropping in to
see him! To conspire! There's an old ex-army pal with whom he's in the habit of
playing chess, and that's your all-sorts-of-suspicious-elements."
"You get neighbours everywhere. And concierges."
"That's true. But at least there everybody doesn't know everybody else...
You can safely go into a café with someone, if you want to chat."
"Maybe..."
"That reminds me, you haven't told me yet... Was he here last week?"
"No, he couldn't come in the end... Maybe in January."
"Still, you were so looking forward to it, weren't you."
"Oh, it's not so bad."
"And anyway, where can you go when he's here? Where can you have a quiet
chat? Where did you go the last time?"
A brief silence.
"We went for a walk," Mother finally confessed reluctantly.
"You went for a walk? In this weather?" There is a wondering tone of incredulity
and recognition in blonde Médi's voice. "You must be mad..."
"Well, it's true the weather was ghastly. You know, as the saying goes, if the
wind's not blowing here, then they're ringing the bells. We were almost swept off
the lookout tower."
"The lookout tower? You went up to the lookout tower at this time of the
year?"
"Sure we did. He said he's never been there before. Lucky it was open..."
"And what if it hadn't been open?" Blonde Médi shakes her head with a smile.
"I envy you," she adds, though more in sorrow.
"Come off it, what's to envy. I was weeping it was so cold. The wind blew
my shawl off and swept it off the path, I could see it catch on a bush down that
steep hillside. I can't imagine what people who stroll that way are going to
think: the path and then a fawn shawl with a brown pattern caught on a bare
branch halfway down to the bottom of the ravine."
"Didn't he go down and get it?" blonde Médi smirks.
"He wanted to, but I didn't let him. It's dreadfully steep, and it was getting
dark by then... What was I going to do if he went and sprained an ankle on me?"
"You'd have hauled him up on your back. Love makes everything possible."
"Love, my foot." Mother winces as if she had been slapped. "Just because
we've talked about it once or twice... And what about you two? How are things
with you? Has there been any development?"
"With Wolff?"
"Uhuh. Hasn't he invited you to the tea-room recently?"
"Actually, yes, the other day, when we were on overtime."
"And.?"
"Lord Almighty, what can you be thinking! Daddy would tear me limb from
limb..."
Piroska tries to imagine Médi torn limb from limb, Bodrog being kicked
upstairs, the fawn shawl on the steep slope overgrown with thorny bushes. But
even that thought was nothing like as unsettling as the memory of Mother's
apologetic, submissive Tin Man smile.
"What's this, then? Aren't you even going to have a look and see if Santa Claus
has been?" Nanny grouses.
Mother and grandmother stand behind her with tender smiles as she races
over to the window and pries open the shutters. Her shoes are lined up on the
long rectangular bolster that is stuffed between the two windowpanes every year
as soon as the weather turns cold. She had set them out early that afternoon;
was it possible they were still standing there empty? No, she could already see
an unaccustomed glitter in front of the background of the snow-covered fence
that backs onto the timber yard. This year there is again a mass of glinting gold
and silver things that have sprouted from the shoes, as from magic flowerpots,
candy-fruits in fringed wrappers dangling on rod-branches and bright red,
slightly dopey chocolate old duffers, smiling with red hilarity. But once again
she has not managed to catch Santa Claus, the real one, in the act: again all
that was to be found of him were his footprints, the real miracle had slipped
through her fingers.
Translated by Tim Wilkinson
Zsuzsa Rakovszky
is an outstanding, widely translated poet and translator whose award-winning first novel
A kígyó árnyéka (The Shadow of the Serpent, 2002) was translated into German.
A hullócsillag éve (The Year of the Falling Star, 2005) is her second novel.