Zsolt Láng
Novelising
Nándor Gion: Latroknak is játszott. 4 regény. Életmű 1 (He Played for
Malefactors, Too. Four Novels. Collected Works, Vol. 1). Budapest,
Noran Kiadó, 2007, 928 pp. • Börtönről álmodtam mostanában.
4 regény. Életmű 2 (Nowadays I Dream of Prison. Four Novels.
Collected Works, Vol. 2). Budapest, Noran Kiadó, 2008, 622 pp. •
András Cserna-Szabó: Puszibolt (Snogshop). Budapest, Magvető, 2008,
264 pp. • Noémi Kiss: Trans. Budapest, Magvető, 2006, 170 pp.
[...]
|
Nándor Gion was born in Vojvodina
in 1941. This is a region just beyond
Hungary's southern border. When the
Austro-Hungarian Empire fell apart this
region became part of the Kingdom of
Serbia, was briefly again part of Hungary
during the Second World War, to belong to
the Federal Republic of Yugoslavia after the War.
|
Then after Yugoslavia crumbled in
the 1990s Vojvodina was once again inside
a country called Serbia, this time a
republic. Vojvodina has been rich in
Hungarian contemporary prose writers,
apart from Gion, Ottó Tolnai, László
Végel, Attila Balázs, Péter Bozsik and
Ferenc Kontra should be mentioned. |
[...]
First published in 1973, the first of the
quartet, Virágos katona (Soldier-with-
Flower: see the chapter translated on
pp. 43–60 of this issue of HQ), is perhaps
the best known of Gion's novels. It is a
totally unnostalgic portrait of life in the
Monarchy (the story opens in 1898).
Serbs, Hungarians and ethnic Germans
live in separate districts of a large village,
not mixing and yet unavoidably belonging
together. The two main characters,
'Gimpy' Ádám Török and 'Tatty' István
Gallai, the former a stubborn, self-willed,
hot-tempered, adroit, selfish, everresourceful
man, |
as opposed to the gentle, music-making (zither-playing)
Tatty Gallai. They spend part of their time
up on Calvary Hill from which they can
gaze down on the village. Fourteen
columns of white stone lead up the hill,
and into every column is set a large
picture depicting the tormenting and
crucifixion of Jesus Christ. One curious
figure is a smiling Roman soldier wearing
a flower. The Great War then breaks out,
as if Jesus's scourgers and tormentors
had taken over the world and not the
smiling Soldier-with-Flower. |
[...]
András Cserna-Szabó was born in 1974
and has now published his sixth book
a collection of loosely connected short
stories. He is a witty, light-hearted,
|
coolly
ironic and highly imaginative storyteller.
In places that lightness of touch verges on
the downright crude, at times on the
morbidly grotesque.
|
[...]
Everything is grotesque (the unhappy
knife-thrower is the one called Alfred the
Blade, while a magic spell for healing
runs: "A shark which feeds from the palm
of your hand will do so from the sole of
your foot; a shark which feeds from the
palm of your hand will do so from the sole
of your foot..."). This is no philosophic
grotesque, one inclined to be satirical—more something flippant, almost
frivolous. Nor is it, however, the frivolity
Aladár Schöpflin, literary critic of the
prewar periodical Nyugat wished for
If only we had a truly good frivolous writer,
but the frivolous ones are all rotten, the
truly good ones, all serious—deadly
serious. |
A touch pompously virtuous at
heart, just like you. It seems a little country
can only have weak or, at most, mediocre
frivolous writers, but perish the thought
that anyone should ever be a true, dauntlessly,
utterly frivolous writer. A pity.
No, not that kind of flippancy; a
cooler, less serious, more alcohol-fuelled
type. Not that it leaves a hangover. If you
read a story in the evening, you'll find
it easier, come morning, to look out of
the window onto whatever town you
happen to live in. That's because all
our towns resemble Cserna-Szabó's
town of Snogshop. Or perhaps they don't
at all. |
[...]
More than one reviewer of the book by
Noémi Kiss (also b. 1974) has made
reference to E. T. A. Hoffmann's Nathaniel
in "The Sandman", who is drawn towards
the unknown by an irresistible force. The
parallel is suggested by the quote used as
the book's epigraph:
Perhaps there does exist a dark power
which fastens on to us and leads us off
along a dangerous and ruinous path which
we would otherwise not have trodden; but
if so, this power must have assumed within
us the form of ourselves, indeed have
become ourselves...*
|
The resemblance between the
Hoffmannesque character and Noémi
Kiss's protagonist would still hold even
without that epigraph, though. Noémi
Kiss herself is fond of launching into
unknown territory, not only in her stories,
adventurous and strange in scale, or even
stranger in perspective as they are, but
also frequently setting off in her articles
and essays, with landscape breaking into
the writing without fail, even in the
doctoral dissertation that she wrote on
Paul Celan or the journals that she has
kept on the cultural anthropology of
Central and Eastern Europe.
|
[...]
Zsolt Láng
is a native of Transylvania. He is an editor at the Hungarian-language
literary journal Látó in Marosvásárhely (Târgu Mures¸), Romania. His books include
four volumes of fiction and collections of essays and autobiographical pieces.
An excerpt from Virágos katona (Soldier-with-Flower) reviewed here is
on pp. 43–60 of this issue.
|